Your Final Setting Sun كلمات أغنية ترجمة عربية
جيسون ليتل - شمسك النهائية
by Jason Lytle
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
NOTE - I don't know the correct name for chords A+ and A++, but just play them as
ملاحظة - لا أعرف الاسم الصحيح للأوتار A+ وA++، لكني أعزفها فقط
I have written below. Tabbed from listening to the song/watching him live.
لقد كتبت أدناه. مبوب من الاستماع إلى الأغنية / مشاهدته مباشرة.
ALSO! There are a few chords here and there that are in brackets. They are used
أيضًا! هناك عدد قليل من الحبال هنا وهناك بين قوسين. يتم استخدامها
when he plays it acoustic live. If you are playing along to the song, just ignore
عندما يقوم بتشغيلها صوتيًا على الهواء مباشرة. إذا كنت تعزف مع الأغنية، فقط تجاهلها
the brackets. :) Enjoy, rate and comment. Any corrections welcome!
بين قوسين. :) استمتع، معدل والتعليق. أي تصحيحات موضع ترحيب!
CHORDS
الحبال
He was found face down on the desert floor
تم العثور عليه ووجهه للأسفل على أرضية الصحراء
And from the looks of him he couldn't take anymore
ومن نظراته لم يعد يتحمل المزيد
If he was dead or alive I just wasn't sure
إذا كان حياً أو ميتاً لم أكن متأكداً
Then wow all of a sudden he uttered these words
ثم واو فجأة نطق بهذه الكلمات
He said he ended up living a simple life
وقال إنه انتهى به الأمر إلى عيش حياة بسيطة
And he never did manage to find him a wife
ولم يتمكن قط من العثور على زوجة له
He said he traveled alone and he tried to do right
قال إنه سافر بمفرده وحاول أن يفعل الصواب
And it was then that he asked me about that light
وعندها سألني عن ذلك النور
And I said "That light you sees a setting sun
فقلت: "ذلك النور الذي تراه شمساً تغرب
I know you've seen a few friend but tonight is gonna be your final one
أعلم أنك رأيت بعض الأصدقاء ولكن الليلة ستكون صديقتك الأخيرة
That light you sees the setting sun
هذا الضوء الذي ترى غروب الشمس
I know you loved this life but say goodbye this is your final setting sun"
أعلم أنك أحببت هذه الحياة لكن قل وداعاً فهذه شمسك الأخيرة حين تغيب."
Instrumental - Gm D Cm Gm
مفيدة - جم د سم جم
And with only a moment or two to reflect
ومع لحظة أو اثنتين فقط للتفكير
He said I only really got one thing I regret
قال إنني حصلت على شيء واحد فقط أندم عليه
I regret right now that I'm saying goodbye
يؤسفني الآن أنني أقول وداعا
And for the last time he asked me about that light
ولآخر مرة سألني عن ذلك النور
And I said "That light you sees a setting sun
فقلت: "ذلك النور الذي تراه شمساً تغرب
I know you've seen a few friend but tonight is gonna be your final one
أعلم أنك رأيت بعض الأصدقاء ولكن الليلة ستكون صديقتك الأخيرة
That light you sees the setting sun
هذا الضوء الذي ترى غروب الشمس
I know you loved your life but say goodbye this is your final setting sun
أعلم أنك أحببت حياتك ولكن قل وداعًا، هذه هي شمسك الأخيرة
Although loved your life but say goodbye this is your final setting sun
على الرغم من أنني أحببت حياتك ولكن قل وداعًا، فهذه هي شمسك الأخيرة
I know you loved this life but say goodbye this is your final setting sun
أعلم أنك أحببت هذه الحياة ولكن قل وداعًا، فهذه شمسك الأخيرة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
