Last Word Letras Tradução em Português

Jason Michael Carroll - Última Palavra

by Jason Michael Carroll

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Michael Carroll Last Word

By Jason Michael Carroll
Por Jason Michael Carroll
Requested by: mcmillan926 on 7/12/2012
Solicitado por: mcmillan926 em 12/07/2012
I've been up all night, I watched the red sunrise
Fiquei acordado a noite toda, assisti o nascer do sol vermelho
Thinkin' 'bout you and me and girl I think we need to sit and talk
Pensando em você, eu e a garota, acho que precisamos sentar e conversar
We can't keep on like this, this ain't no way to live
Não podemos continuar assim, não há maneira de viver
I ain't pointin' fingers here, but I think it's clear it's both our faults
Não estou apontando o dedo aqui, mas acho que está claro que a culpa é nossa
What we did last night was the kind of fight a kiss won't fix
O que fizemos ontem à noite foi o tipo de briga que um beijo não resolverá
We're a lot alike and I think sometimes that's where the trouble is
Somos muito parecidos e acho que às vezes é aí que está o problema
Chorus:
Refrão:
You always gotta have the last word and so do I
Você sempre tem que ter a última palavra e eu também
We say hard-headed heart-breakin' things we don't mean that make us cry
Dizemos coisas teimosas e de partir o coração que não queremos dizer e que nos fazem chorar
You're the match, I'm the gasoline, we're gonna mess around and burn down everything
Você é o fósforo, eu sou a gasolina, vamos mexer e queimar tudo
If we don't get it back to the way things were, baby goodbye is gonna be the last word
Se não voltarmos a ser como as coisas eram, querido, adeus será a última palavra
How did it get so bad, why do we get so mad
Como ficou tão ruim, por que ficamos tão bravos
Slammin' doors, dishes on the floor, what makes us act like that
Portas batendo, pratos no chão, o que nos faz agir assim
It's like we don't know when enough's enough
É como se não soubéssemos quando é o suficiente
I say something, you say something and it all blows up
Eu digo alguma coisa, você diz alguma coisa e tudo explode
Bridge:
Ponte:
If I could shut my mouth, I could turn us around before it goes too far
Se eu pudesse calar a boca, poderia nos virar antes que fosse longe demais
If we could just agree to disagree, it wouldn't be so hard
Se pudéssemos concordar em discordar, não seria tão difícil
But you gotta have the last word
Mas você tem que ter a última palavra
You always gotta have the last world
Você sempre tem que ter o último mundo
Outro:
Outro:
You always gotta have the last world (and so do I)
Você sempre tem que ter o último mundo (e eu também)
We say hard-headed heart-breakin' things we don't mean, that make us cry.
Dizemos coisas teimosas e de partir o coração que não queremos dizer, que nos fazem chorar.
(You always gotta have the last world) And so do I.
(Você sempre tem que ter o último mundo) E eu também.
And so do I.
E eu também.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.