A Beautiful Mess Testo Traduzione Italiana

Jason Mraz - Un bel pasticcio

by Jason Mraz

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Mraz A Beautiful Mess

Tabbed based on Live at Mix 106.5 - 040408
Schede basate su Live at Mix 106.5 - 040408
"http://www.youtube.com/watch'v=46nKYtxyM7g&feature=PlayList&p=697DA0D6BDD67176&index=13"
"http://www.youtube.com/watch'v=46nKYtxyM7g&feature=PlayList&p=697DA0D6BDD67176&index=13"
plus minute changes myself. I prefer to keep the 1st 2 strings (e & B) open for chords A & B. (:
più piccoli cambiamenti da parte mia. Preferisco mantenere aperte le prime 2 corde (mi e si) per gli accordi A e B. (:
Chords:
Accordi:
You've got the best of both worlds
Hai il meglio di entrambi i mondi
You're the kind of girl who can take down a man
Sei il tipo di ragazza che può sconfiggere un uomo
And lift him back up again
E sollevarlo di nuovo
You are strong, but you're needy, humble but you're greedy
Sei forte, ma sei bisognoso, umile ma sei avido
And based on your body language and shouted cursive I've been reading
E in base al tuo linguaggio del corpo e al corsivo urlato, ho letto
Your style is quite selective, but your mind is rather reckless
Il tuo stile è piuttosto selettivo, ma la tua mente è piuttosto spericolata
Well, I guess it just suggests that this is just what happiness is.
Beh, immagino che suggerisca semplicemente che questo è proprio ciò che è la felicità.
Hey, what a beautiful mess this is.
Ehi, che bel pasticcio è questo.
It's like picking up trash in dresses
È come raccogliere la spazzatura nei vestiti
Well it kind of hurts when the kind of words you write
Beh, fa un po' male quando scrivi il tipo di parole
Kind of turn themselves into knives
Si trasformano in un certo senso in coltelli
And don't mind my nerve you can call it fiction
E non preoccuparti del mio coraggio, puoi chiamarla finzione
Cause I like being submerged in your contradictions dear
Perché mi piace essere immerso nelle tue contraddizioni, caro
Cause here we are, here we are
Perché eccoci qui, eccoci qui
Although you were biased I love your advice
Anche se eri di parte, adoro i tuoi consigli
Your comebacks they're quick and probably have to do with your insecurities
Le tue risposte sono veloci e probabilmente hanno a che fare con le tue insicurezze
There's no shame in being crazy, depending on how you take these
Non c'è da vergognarsi di essere pazzi, a seconda di come li prendi
Words that paraphrasing this relationship we're staging
Parole che parafrasando questa relazione che stiamo mettendo in scena
And it's a beautiful mess, yes it is
Ed è un bel pasticcio, sì, lo è
It's like, we are picking up trash in dresses
È come se stessimo raccogliendo la spazzatura nei vestiti
Well it kind of hurts when the kind of words you say
Beh, fa un po' male quando dici il tipo di parole
Kind of turn themselves into blades
Si trasformano in lame
And the kind and courteous is a life I've heard
E quella gentile e cortese è una vita che ho sentito
But it's nice to say that we played in the dirt
Ma è bello dire che abbiamo giocato nella terra
Cause here, here we are, Here we are
Perché eccoci qui, eccoci qui
Here we are, here we are, here we are, here we are
Eccoci, eccoci, eccoci, eccoci
Here we are, here we are, here we are, we're still here
Eccoci, eccoci, eccoci, siamo ancora qui
And what a beautiful mess this is
E che bel pasticcio è questo
It's like taking a guess when the only answer is yes
È come tirare a indovinare quando l'unica risposta è sì
And through timeless words in priceless pictures
E attraverso parole senza tempo in immagini dal valore inestimabile
We'll fly like birds not of this earth
Voleremo come uccelli non di questa terra
And tides they turn and hearts disfigure
E le maree cambiano e i cuori sfigurano
But that's no concern when we're wounded together
Ma questo non è un problema quando siamo feriti insieme
And we tore our dresses and stained our shirts
E ci siamo strappati i vestiti e macchiato le camicie
But it's nice today, oh the wait was so worth it
Ma è bello oggi, oh, l'attesa è valsa la pena

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.