Absolutely Zero Testo Traduzione Italiana
Jason Mraz - Assolutamente zero
by Jason Mraz
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You. You were a friend. You were a friend of mine
Voi. Eri un amico. Eri un mio amico
I let you spend the night. You see it was my fault
Ti ho lasciato passare la notte. Vedi, è stata colpa mia
Of course it was mine.
Ovviamente era mio.
m
m
I'm, too hard at work
Sono troppo al lavoro
Have you ever heard of anything so absurd
Hai mai sentito parlare di qualcosa di così assurdo
Ever in your life?
Mai nella tua vita?
I'm sorry for wasting your time
Mi dispiace averti fatto perdere tempo
Who am I to say this situation isn't great?
Chi sono io per dire che questa situazione non è eccezionale?
When it's my job to make the most of it
Quando il mio lavoro è trarne il massimo
Of course I didn't know that it would happen to me
Ovviamente non sapevo che sarebbe successo a me
Not that easy-e-e.
Non così facile.
m
m
Hey, what's that you say?
Ehi, cosa dici?
You're not blaming me for anything well that's great but
Non mi stai incolpando di niente, beh, è fantastico, ma
I don't break that eeeasy
Non lo rompo così facilmente
Does it fade away?
Svanisce?
m
m
So that's why I'm, I'm apologizing now
Ecco perché mi scuso adesso
For telling you I thought that we could make it
Per averti detto che pensavo che potessimo farcela
I just don't get enough
Semplicemente non ne ho abbastanza
To believe that we've both changed.
Credere che siamo cambiati entrambi.
See, who am I to say this situation isn't great?
Vedi, chi sono io per dire che questa situazione non è eccezionale?
It is my time to make the most of it
È giunto il momento di trarne il massimo
Of course I didn't know that it would happen to me
Ovviamente non sapevo che sarebbe successo a me
Not that easy, no-o no-o no no-o-o
Non è così facile, no-o no-o no no-o-o
If all along the fault is up for grabs why can't you have it?
Se la colpa è sempre in palio perché non puoi averla tu?
If it's for sale what is your offer?
Se è in vendita qual è la vostra offerta?
I will sell it for no less than what I bought it for
Lo venderò ad un prezzo non inferiore a quello a cui l'ho comprato
Pay no more than absolutely zero-ooo.
Non pagare più di zero-ooo.
Well neither one of us deserves the blame
Beh, nessuno di noi merita la colpa
Because opportunities moved us away
Perché le opportunità ci hanno allontanato
And it's not an easy thing to learn to play
E non è una cosa facile imparare a suonare
A game that's made for two that's you and me
Un gioco fatto per due: io e te
The rules remain a mystery
Le regole rimangono un mistero
See how it's easy?
Vedi com'è facile?
See, who am I to say this situation isn't great?
Vedi, chi sono io per dire che questa situazione non è eccezionale?
Well it's our time to make the most of it
Bene, è giunto il momento di trarne il massimo
How could we ever know that this would happen to mee
Come potremmo mai sapere che questo mi sarebbe successo?
Not that easy, no-o no-o oh-oh-oh-oh
Non così facile, no-o no-o oh-oh-oh-oh
When all along the fault is up for grabs and there you have it
Quando da sempre la colpa è in palio e il gioco è fatto
Well it's for sale go make your offer
Beh, è in vendita, fai la tua offerta
Well I sell it for no less than what I bought it for
Ebbene lo vendo a niente meno di quello a cui l'ho comprato
Pay no more than absolutely zero-oooo-ooo.
Non pagare più di zero-oooo-ooo.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.