Absolutely Zero Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jason Mraz - Kesinlikle Sıfır
by Jason Mraz
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
You. You were a friend. You were a friend of mine
Sen. Sen bir arkadaştın. Sen benim arkadaşımdın
I let you spend the night. You see it was my fault
Geceyi geçirmene izin verdim. Görüyorsun, bu benim hatamdı
Of course it was mine.
Tabii ki benimdi.
m
m
I'm, too hard at work
Ben çok çalışıyorum
Have you ever heard of anything so absurd
Hiç bu kadar saçma bir şey duydun mu
Ever in your life?
Hiç hayatında oldun mu?
I'm sorry for wasting your time
Zamanını boşa harcadığım için üzgünüm
Who am I to say this situation isn't great?
Ben kimim ki bu durumun harika olmadığını söyleyeyim?
When it's my job to make the most of it
Bundan en iyi şekilde yararlanmak benim işim olduğunda
Of course I didn't know that it would happen to me
Bunun benim başıma geleceğini bilmiyordum elbette
Not that easy-e-e.
O kadar kolay değil.
m
m
Hey, what's that you say?
Hey, ne diyorsun?
You're not blaming me for anything well that's great but
Beni iyi bir şey için suçlamıyorsun bu harika ama
I don't break that eeeasy
Ben bu rahatlığı bozmam
Does it fade away?
Solup gider mi?
m
m
So that's why I'm, I'm apologizing now
İşte bu yüzden şimdi özür diliyorum
For telling you I thought that we could make it
Sana bunu başarabileceğimizi düşündüğümü söylediğim için
I just don't get enough
Sadece yeterince alamıyorum
To believe that we've both changed.
İkimizin de değiştiğine inanmak.
See, who am I to say this situation isn't great?
Gördün mü, ben kimim ki bu durumun harika olmadığını söyleyeyim?
It is my time to make the most of it
Bundan en iyi şekilde yararlanma zamanım geldi
Of course I didn't know that it would happen to me
Bunun benim başıma geleceğini bilmiyordum elbette
Not that easy, no-o no-o no no-o-o
O kadar kolay değil, hayır-o hayır-o hayır hayır-o-o
If all along the fault is up for grabs why can't you have it?
Eğer tüm hata ele geçirilmeye hazırsa neden onu alamıyorsunuz?
If it's for sale what is your offer?
Eğer satılıksa teklifiniz nedir?
I will sell it for no less than what I bought it for
Aldığım fiyatın altında bir fiyata satacağım
Pay no more than absolutely zero-ooo.
Kesinlikle sıfır ooo'dan fazlasını ödemeyin.
Well neither one of us deserves the blame
Hiçbirimiz suçu hak etmiyoruz
Because opportunities moved us away
Çünkü fırsatlar bizi uzaklaştırdı
And it's not an easy thing to learn to play
Ve oynamayı öğrenmek kolay bir şey değil
A game that's made for two that's you and me
Sen ve ben olmak üzere iki kişilik bir oyun
The rules remain a mystery
Kurallar hâlâ gizemini koruyor
See how it's easy?
Ne kadar kolay olduğunu gördün mü?
See, who am I to say this situation isn't great?
Gördün mü, ben kimim ki bu durumun harika olmadığını söyleyeyim?
Well it's our time to make the most of it
Peki bundan en iyi şekilde yararlanmanın zamanı geldi
How could we ever know that this would happen to mee
Bunun benim başıma geleceğini nasıl bilebilirdik?
Not that easy, no-o no-o oh-oh-oh-oh
O kadar kolay değil, hayır-o hayır-o oh-oh-oh-oh
When all along the fault is up for grabs and there you have it
Tüm hata ele geçirilmeye hazır olduğunda ve işte oradasınız
Well it's for sale go make your offer
Peki satılıktır git teklifini yap
Well I sell it for no less than what I bought it for
Aldığımdan daha az bir fiyata satmıyorum
Pay no more than absolutely zero-oooo-ooo.
Kesinlikle sıfır-oooo-ooo'dan fazlasını ödemeyin.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.