Clockwatching Testo Traduzione Italiana

Jason Mraz - Guardare l'orologio

by Jason Mraz

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Mraz Clockwatching

This is my first time tabing so please be considerate!
Questa è la prima volta che scrivo quindi per favore sii rispettoso!
note*there is one chord that i dont know the name of so ill just give you the tabs.
nota*c'è un accordo di cui non conosco il nome, quindi ti darò solo le tablature.
g---3-- (lets call it X Chord{if you happen to find the name for
g---3-- (chiamiamolo X Accordo{se ti capita di trovare il nome per
d---3-- this chord please tell me})
d---3-- questo accordo, per favore, dimmelo})
Take off, both your, shoes and clothes, I'll follow.
Togliti sia le scarpe che i vestiti, ti seguirò.
Undo, corkscrew, drink from the top of a broken bottle.
Disfa, cavatappi, beve dalla parte superiore di una bottiglia rotta.
Lately we're running out of time, aren't we?
Ultimamente stiamo esaurendo il tempo, vero?
Smoking, often, and calling out our guilty pleasures,
Fumare, spesso, e invocare i nostri piaceri colpevoli,
Let's keep, talking, anything to stop clockwatching.
Continuiamo a parlare, qualunque cosa pur di smettere di guardare l'orologio.
Lately we're running out of time, aren't we?
Ultimamente stiamo esaurendo il tempo, vero?
Crazy for running all the time, m-m-m-m-maybe.
Pazzo per correre tutto il tempo, m-m-m-m-forse.
Let's forget we're running out of time.
Dimentichiamo che il tempo a nostra disposizione è scaduto.
I'm off like an airplane,
Parto come un aereo,
I'm licking your postage stamp again.
Sto leccando di nuovo il tuo francobollo.
I'm using my right brain and I'm praying the weight will crash.
Sto usando l'emisfero destro e prego che il peso crolli.
Who knew I'd come so fast.
Chi sapeva che sarei arrivato così in fretta.
Well so what if a two pump chump can't last.
E allora, cosa succede se un idiota a due pompe non può durare.
But I made it to three, and I foreclose a five minute, fantasy.
Ma sono arrivato a tre, e precludo cinque minuti, fantasia.
I'll surely fight making love on economy/on account of me (not sure).
Sicuramente combatterò per fare l'amore per economia/per conto mio (non ne sono sicuro).
No jumping, conclusions,
Nessun salto, conclusioni,
I don't think there's no solution,
Non penso che ci sia una soluzione,
Let's get, backwards,
Andiamo indietro,
And forget our restless destination.
E dimentica la nostra destinazione inquieta.
Let's live in this moment just this time, could we?
Viviamo in questo momento solo per questa volta, possiamo?
Just take one moment of our time m-m-m-m-maybe.
Prendiamoci solo un momento del nostro tempo m-m-m-m-forse.
Let's forget we running out of time.
Dimentichiamo che il tempo a nostra disposizione è scaduto.
I'm off like an airplane,
Parto come un aereo,
I'm catching my second wind again.
Sto riprendendo di nuovo il mio secondo vento.
I'm using my left brain
Sto usando l'emisfero sinistro
And I'm righting all my wrongs.
E sto correggendo tutti i miei errori.
I'm yearning to turn you on.
Non vedo l'ora di eccitarti.
I've been working on getting you off, so get on board.
Ho lavorato per farti liberare, quindi sali a bordo.
Well how can I guess by the subject of the best predicate that's left
Ebbene, come posso indovinare in base all'argomento il miglior predicato rimasto
unsaid when the matter is too delicate.
non detto quando la questione è troppo delicata.
My loneliness is evident.
La mia solitudine è evidente.
And its you,
E sei tu,
You're running through my mind and it makes me c-c-crazy cra-cra-crazy.
Mi stai attraversando la mente e mi fa impazzire.
(just repeat the C,D,G pattern here)
(ripeti semplicemente lo schema C,D,G qui)
La la la
La la la
La la la la la
La la la la la
La la la (ooooooo, so amazing)
La la la (ooooooo, così incredibile)
La la la la la la
La la la la la la
La la la
La la la
Laaaa oh oh
Laaaa oh oh
Laaaaaa lo oh oh oh
Laaaaaa lo oh oh oh
Lady, dreamer, you might be the soundest sleeper,
Signora, sognatrice, potresti avere il sonno più profondo,
Tonight, sleep tight, and build your nest upon my shoulder.
Stanotte dormi bene e costruisci il tuo nido sulle mie spalle.
FINISH!hope you enjoyed!
FINE! spero che ti sia piaciuto!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.