Clockwatching Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jason Mraz - Saat İzleme
by Jason Mraz
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first time tabing so please be considerate!
Bu benim ilk randevum bu yüzden lütfen dikkatli olun!
note*there is one chord that i dont know the name of so ill just give you the tabs.
not*adını bilmediğim bir akor var o yüzden size sadece tablarını vereceğim.
g---3-- (lets call it X Chord{if you happen to find the name for
g---3-- (eğer adını bulursanız buna X Akor diyelim)
d---3-- this chord please tell me})
d---3-- bu akoru lütfen söyle bana})
Take off, both your, shoes and clothes, I'll follow.
Hem ayakkabılarını hem de kıyafetlerini çıkar, ben de takip edeceğim.
Undo, corkscrew, drink from the top of a broken bottle.
Geri al, tirbuşon yap, kırık bir şişenin tepesinden iç.
Lately we're running out of time, aren't we?
Son zamanlarda zamanımız azalıyor, değil mi?
Smoking, often, and calling out our guilty pleasures,
Sık sık sigara içmek ve suçlu zevklerimizi haykırmak,
Let's keep, talking, anything to stop clockwatching.
Saat izlemeyi durdurmak için konuşmaya devam edelim.
Lately we're running out of time, aren't we?
Son zamanlarda zamanımız azalıyor, değil mi?
Crazy for running all the time, m-m-m-m-maybe.
Her zaman koştuğum için deliriyorum, m-m-m-m-belki.
Let's forget we're running out of time.
Zamanımızın tükendiğini unutalım.
I'm off like an airplane,
Bir uçak gibi uçuyorum
I'm licking your postage stamp again.
Yine posta pulunu yalıyorum.
I'm using my right brain and I'm praying the weight will crash.
Sağ beynimi kullanıyorum ve ağırlığın düşmesi için dua ediyorum.
Who knew I'd come so fast.
Bu kadar çabuk geleceğimi kim bilebilirdi?
Well so what if a two pump chump can't last.
Peki ya iki pompalı bir aptal dayanamazsa?
But I made it to three, and I foreclose a five minute, fantasy.
Ama üçe ulaştım ve beş dakikalık bir fanteziyi geride bıraktım.
I'll surely fight making love on economy/on account of me (not sure).
Ekonomik/kendi hesabıma sevişmeye mutlaka karşı çıkacağım (emin değilim).
No jumping, conclusions,
Atlama yok, sonuç yok,
I don't think there's no solution,
Hiçbir çözümü olduğunu düşünmüyorum
Let's get, backwards,
Hadi geriye doğru gidelim,
And forget our restless destination.
Ve huzursuz varış noktamızı unut.
Let's live in this moment just this time, could we?
Bu seferlik bu anı yaşayalım olur mu?
Just take one moment of our time m-m-m-m-maybe.
Sadece bir dakikamızı ayırın m-m-m-m-belki.
Let's forget we running out of time.
Zamanımızın tükendiğini unutalım.
I'm off like an airplane,
Bir uçak gibi uçuyorum
I'm catching my second wind again.
Yine ikinci rüzgarımı yakalıyorum.
I'm using my left brain
sol beynimi kullanıyorum
And I'm righting all my wrongs.
Ve tüm yanlışlarımı düzeltiyorum.
I'm yearning to turn you on.
Seni harekete geçirmek için sabırsızlanıyorum.
I've been working on getting you off, so get on board.
Seni kurtarmak için çalışıyordum, o yüzden gemiye bin.
Well how can I guess by the subject of the best predicate that's left
Peki kalan en iyi yüklemin konusuna göre nasıl tahmin edebilirim
unsaid when the matter is too delicate.
konu çok hassas olduğunda söylenmez.
My loneliness is evident.
Yalnızlığım açıkça görülüyor.
And its you,
Ve o sensin
You're running through my mind and it makes me c-c-crazy cra-cra-crazy.
Aklımdan geçiyorsun ve bu beni c-c-deli-deli-deli yapıyor.
(just repeat the C,D,G pattern here)
(sadece C,D,G desenini burada tekrarlayın)
La la la
La la la
La la la la la
La la la la la
La la la (ooooooo, so amazing)
La la la (oooooo, çok muhteşem)
La la la la la la
La la la la la la
La la la
La la la
Laaaa oh oh
Laaaa ah ah
Laaaaaa lo oh oh oh
Laaaaaaaa ah ah ah
Lady, dreamer, you might be the soundest sleeper,
Bayan, hayalperest, en rahat uyuyan sen olabilirsin,
Tonight, sleep tight, and build your nest upon my shoulder.
Bu gece rahat uyu ve yuvanı omzuma kur.
FINISH!hope you enjoyed!
SON!Umarım beğenmişsinizdir!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.