Frank D. Fixer كلمات أغنية ترجمة عربية
جيسون مراز - فرانك د. فيكسر
by Jason Mraz
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
it should look something like this. hope that helps
ينبغي أن تبدو شيئا من هذا القبيل. نأمل أن يساعد
in square brackets I placed chords you can use if original ones too difficult to you
وضعت بين قوسين معقوفين أوتارًا يمكنك استخدامها إذا كانت الأوتار الأصلية صعبة عليك
G6 (G)(000023) - from 1st string to 6th
G6 (G)(000023) - من السلسلة الأولى إلى السلسلة السادسة
C#m7b5 (x5454x)
ج#m7b5 (x5454x)
Cmaj7 (C)(x5453x) or (354533)
Cmaj7 (C)(x5453x) أو (354533)
Gmaj9 (D)(53045x) - just like C chord, just move it 2 frets higher.
Gmaj9 (D)(53045x) - تمامًا مثل وتر C، ما عليك سوى تحريكه بمقدار 2 فريت أعلى.
F#11b9 (000423) - add D string to G6
F#11b9 (000423) - أضف سلسلة D إلى G6
B5 (000422) - those 2 chords are similar to F#11b9
B5 (000422) - هذين الوترين يشبهان F#11b9
pay attention to his specific way to play it with his right hand.
انتبه إلى طريقته المحددة في العزف بيده اليمنى.
intro G6
مقدمة G6
Frank D. Fixer was a handyman
كان فرانك دي فيكسر بارعًا
He could handle everything; he was my granddad
يمكنه التعامل مع كل شيء. لقد كان جدي
He grew his own food and fixed his own car
كان يزرع طعامه ويصلح سيارته بنفسه
I watched it all happen in our backyard
لقد شاهدت كل ذلك يحدث في الفناء الخلفي لمنزلنا
He'd reinvent the part to fix the broken home
لقد أعاد اختراع الجزء لإصلاح المنزل المكسور
He restored the heart
أعاد القلب
CHORUS:
الجوقة:
I wish I was a fixer
أتمنى أن أكون مصلحًا
I would fix you up inside
سأصلحك بالداخل
I would build you a town if the world fell down
سأبني لك مدينة إذا سقط العالم
I wish I was that guy
أتمنى أن أكون ذلك الرجل
If Frank D. Fixer were alive today
لو كان فرانك دي فيكسر على قيد الحياة اليوم
Well he may laugh at me and he may have a lot to say
حسنًا، قد يضحك مني وقد يكون لديه الكثير ليقوله
Well he might ask that I keep working for the family
حسنًا، قد يطلب مني الاستمرار في العمل من أجل العائلة
To keep the bills all paid and be his protg
للحفاظ على دفع جميع الفواتير ويكون حاميه
What happened to the ground right where we are?
ماذا حدث للأرض حيث نحن؟
What happened to the family farm?
ماذا حدث لمزرعة العائلة؟
Esus2 B5 F#11b9 C - 2 times
Esus2 B5 F#11b9 C - مرتين
Every evening breaking bread
كل مساء كسر الخبز
He showed us who a real man is
لقد أظهر لنا من هو الرجل الحقيقي
No matter what my grandma says
بغض النظر عما تقوله جدتي
He would never lose his head
وقال انه لن يفقد رأسه أبدا
I wish I was a farmer
أتمنى أن أكون مزارعا
I would grow you a Garden of Eden
سأزرع لك جنة عدن
I would bless the family with the gifts that granddad handed me
سأبارك العائلة بالهدايا التي قدمها لي جدي
How wonderful that would be
كم سيكون ذلك رائعًا
Baby I'll make that guy be me
حبيبتي سأجعل هذا الرجل هو أنا
VERY-VERY simple solo at the end
منفردًا بسيطًا جدًا في النهاية
1st -3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-
الاول -3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-
2nd -2-3-3-3-2-3-3-3-0-1-2-3- and play with it; look like Jason does it
الثاني -2-3-3-3-2-3-3-3-0-1-2-3- واللعب به؛ تبدو وكأن جيسون يفعل ذلك
3rd-6th strings aren't used in solo
لا يتم استخدام الأوتار من الثالث إلى السادس منفردًا
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
