Frank D. Fixer Letra Traducción al Español

Jason Mraz como Frank D. Fixer

by Jason Mraz

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Mraz Frank D. Fixer

it should look something like this. hope that helps
debería verse algo como esto. Espero que eso ayude
in square brackets I placed chords you can use if original ones too difficult to you
entre corchetes coloqué acordes que puedes usar si los originales son demasiado difíciles para ti
G6 (G)(000023) - from 1st string to 6th
G6 (G)(000023) - de la 1.ª cuerda a la 6.ª
C#m7b5 (x5454x)
C#m7b5 (x5454x)
Cmaj7 (C)(x5453x) or (354533)
Cmaj7 (C)(x5453x) o (354533)
Gmaj9 (D)(53045x) - just like C chord, just move it 2 frets higher.
Gmaj9 (D)(53045x): al igual que el acorde C, simplemente muévalo 2 trastes más arriba.
F#11b9 (000423) - add D string to G6
F#11b9 (000423) - agregue la cuerda D a G6
B5 (000422) - those 2 chords are similar to F#11b9
B5 (000422): esos 2 acordes son similares a F#11b9
pay attention to his specific way to play it with his right hand.
Preste atención a su manera específica de tocarlo con su mano derecha.
intro G6
introducción G6
Frank D. Fixer was a handyman
Frank D. Fixer era un manitas
He could handle everything; he was my granddad
Podía manejar todo; el era mi abuelo
He grew his own food and fixed his own car
Cultivó su propia comida y arregló su propio coche.
I watched it all happen in our backyard
Vi todo suceder en nuestro patio trasero
He'd reinvent the part to fix the broken home
Reinventaría la pieza para arreglar el hogar roto.
He restored the heart
Él restauró el corazón
CHORUS:
CORO:
I wish I was a fixer
Ojalá fuera un reparador
I would fix you up inside
Te arreglaría por dentro
I would build you a town if the world fell down
Te construiría una ciudad si el mundo se cayera
I wish I was that guy
Ojalá fuera ese chico
If Frank D. Fixer were alive today
Si Frank D. Fixer estuviera vivo hoy
Well he may laugh at me and he may have a lot to say
Bueno, puede que se ría de mí y puede que tenga mucho que decir.
Well he might ask that I keep working for the family
Bueno, podría pedirme que siga trabajando para la familia.
To keep the bills all paid and be his protg
Para mantener todas las cuentas pagadas y ser su protegido.
What happened to the ground right where we are?
¿Qué pasó con el suelo justo donde estamos?
What happened to the family farm?
¿Qué pasó con la granja familiar?
Esus2 B5 F#11b9 C - 2 times
Esus2 B5 F#11b9 C - 2 veces
Every evening breaking bread
Cada tarde partiendo el pan
He showed us who a real man is
Nos mostró quién es un hombre de verdad.
No matter what my grandma says
No importa lo que diga mi abuela
He would never lose his head
Él nunca perdería la cabeza.
I wish I was a farmer
Ojalá fuera granjero
I would grow you a Garden of Eden
Te cultivaría un Jardín del Edén
I would bless the family with the gifts that granddad handed me
Bendeciría a la familia con los regalos que me entregó el abuelo.
How wonderful that would be
que maravilloso seria eso
Baby I'll make that guy be me
Bebé, haré que ese chico sea yo.
VERY-VERY simple solo at the end
Solo MUY-MUY simple al final.
1st -3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-
1º -3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-3-
2nd -2-3-3-3-2-3-3-3-0-1-2-3- and play with it; look like Jason does it
2º -2-3-3-3-2-3-3-3-0-1-2-3- y juega con él; parece que Jason lo hace
3rd-6th strings aren't used in solo
Las cuerdas 3ª y 6ª no se utilizan en solo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.