In Your Hands Versuri Traducere în Română

Jason Mraz - În mâinile tale

by Jason Mraz

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Mraz In Your Hands

Sounds good to me... Definitely more correct than the other versions at the very
Mie mi se pare bine... Cu siguranță mai corect decât celelalte versiuni la început
least. Hope this works okay for you.
cel putin. Sper că acest lucru funcționează bine pentru tine.
E6: x22120
E6: x22120
G#: 466544
G#: 466544
B: 224442
B: 224442
F#: 244322
F#: 244322
Amaj7: x02120
Amaj7: x02120
E: 022100
E: 022100
A: 002220 or 557765
A: 002220 sau 557765
A: 577655
A: 577655
F#m: 244222
F#m: 244222
G#m: 466444
G#m: 466444
*use either version of A. I use the open A during the
*utilizați oricare dintre versiunile A. Folosesc A deschis în timpul
start of the verses, then barre the rest of the A's.
începutul versurilor, apoi bară restul A.
(INTRO)
(INTRODUCERE)
E6, G#, B, F#, Amaj7
E6, G#, B, F#, Amaj7
(VERSE 1)
(versetul 1)
Ticket lines, and places to dine
Linii de bilete și locuri pentru a lua masa
Taking baths and drinkin' wine
Fă baie și beau vin
People ask, I say I'm doin' fine.
Lumea întreabă, eu spun că mă descurc bine.
Motorcycles and for sure The Eiffel Tower
Motociclete și cu siguranță Turnul Eiffel
They were made for two
Au fost făcute pentru doi
A double bed has never felt so empty
Un pat dublu nu s-a simțit niciodată atât de gol
What's missing in the world is you
Ceea ce lipsește în lume ești tu
So I'll leave it in your hands now
Așa că o voi lăsa în mâinile tale acum
To come through
Să treci prin
I'll leave it in your hands now
Îl voi lăsa în mâinile tale acum
To come through
Să treci prin
(VERSE 2)
(versetul 2)
I like climbing the mountain
Îmi place să urc pe munte
I'm climbing back in the bed
Mă urc înapoi în pat
I love making breakfast for someone instead of me
Îmi place să pregătesc micul dejun pentru cineva în loc de mine
Taking autumn walks in Central Park
Făcând plimbări de toamnă în Central Park
They were made for two
Au fost făcute pentru doi
Afternoon naps have never felt so crappy
Puștile de după-amiază nu au fost niciodată atât de proaste
What's missing in my life is you
Ceea ce-mi lipsește în viața mea ești tu
So I'll leave it in your hands now
Așa că o voi lăsa în mâinile tale acum
To come through
Să treci prin
I'll leave it in your hands now
Îl voi lăsa în mâinile tale acum
To come through
Să treci prin
I'll leave it in your hands now
Îl voi lăsa în mâinile tale acum
To come through
Să treci prin
I'll leave it in your hands now
Îl voi lăsa în mâinile tale acum
To come through
Să treci prin
(BRIDGE)
(PODUL)
Its like diving into a pool without water
Este ca și cum te-ai scufunda într-o piscină fără apă
And praying for rain
Și rugându-ne pentru ploaie
(VERSE 3)
(versetul 3)
Well, my life is a good life anyway
Ei bine, oricum viața mea este o viață bună
What I have will do
Ceea ce am va face
But when you're alone You're living in a world with only choices
Dar când ești singur, trăiești într-o lume cu numai alegeri
And what I choose is you
Și ceea ce aleg eu ești pe tine
So I'll leave it in your hands now
Așa că o voi lăsa în mâinile tale acum
To come through
Să treci prin
I'll leave it in your hands now
Îl voi lăsa în mâinile tale acum
To come through
Să treci prin
I'll leave it in your hands now
Îl voi lăsa în mâinile tale acum
To come through
Să treci prin
I'm gonna it in your hands now
O voi pune în mâinile tale acum
To come through
Să treci prin
END
SFÂRȘIT
Check out my YouTube channel: EarthboundMisfit89
Urmăriți canalul meu YouTube: EarthboundMisfit89

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.