Live High Songtekst Nederlandse Vertaling
Jason Mraz - Leef hoog
by Jason Mraz
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi Everybody,
Hallo allemaal,
This is the first Tab I made. Im pretty sure that its accurate!
Dit is de eerste Tab die ik heb gemaakt. Ik ben er vrij zeker van dat het klopt!
Any Corrections? g_soul@gmx.de
Eventuele correcties? g_soul@gmx.de
Hope u enjoy it! :)
Ik hoop dat je ervan geniet! :)
Intro: (1x) listen for correct timing
Intro: (1x) luister naar de juiste timing
B-----2-h3p3-|----5------5--|----4--->---3-x-3333--|-----6----|
B-----2-h3p3-|----5------5--|----4--->---3-x-3333--|-----6----|
G-----2------|----4------4--|----3--->---2-x-2222--|-----5----|
G-----2------|----4------4--|----3--->---2-x-2222--|-----5----|
D---2--------|--6------6----|----5--->---4-x-4444--|---7------|
D---2--------|--6------6----|----5--->---4-x-4444--|---7------|
A--0---------|-4------4-----|----3--->---2-x-2222--|--5-------|
A--0---------|-4------4-----|----3--->---2-x-2222--|--5-------|
Verse: (4x)
Vers: (4x)
Chorus: (2x) (listen to strumming) play it funky style! ;-)
Refrein: (2x) (luister naar tokkelen) speel het in funky stijl! ;-)
--0-x-0000--|--4-x-4444--|---3-->--2-x-2222--|--5-x-5555-----|
--0-x-0000--|--4-x-4444--|---3-->--2-x-2222--|--5-x-5555-----|
B--2-x-2222--|--5-x-5555--|---4-->--3-x-3333--|--6-x-6666-----|
B--2-x-2222--|--5-x-5555--|---4-->--3-x-3333--|--6-x-6666-----|
G--2-x-2222--|--4-x-4444--|---3-->--2-x-2222--|--5-x-5555-----|
G--2-x-2222--|--4-x-4444--|---3-->--2-x-2222--|--5-x-5555-----|
D--2-x-2222--|--6-x-6666--|---5-->--4-x-4444--|--7-x-7777-----|
D--2-x-2222--|--6-x-6666--|---5-->--4-x-4444--|--7-x-7777-----|
A--0-x-0000--|--4-x-4444--|---3-->--2-x-2222--|--5-x-5555-----|
A--0-x-0000--|--4-x-4444--|---3-->--2-x-2222--|--5-x-5555-----|
Bridge: do some picking here, it will sound nice, even though im not sure
Bridge: doe hier wat aan, het zal leuk klinken, ook al weet ik het niet zeker
which excact notes he plays. :P
welke exacte noten hij speelt. :P
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
