The Forecast Songtekst Nederlandse Vertaling
Jason Mraz - De voorspelling
by Jason Mraz
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
________________
________________
/ Jason Mraz / I think this is actually a very serious song about Jason
/ Jason Mraz / Ik denk dat dit eigenlijk een heel serieus nummer over Jason is
/ The Forecast / helping and sticking on to someone going through a tough time.
/ De voorspelling / iemand helpen en vasthouden die een moeilijke tijd doormaakt.
/ Mr. A-Z / Its a very strong contrast to the nicely chilled music.
/ Mr. A-Z / Het vormt een zeer sterk contrast met de lekker gekoelde muziek.
/_______________/
/_______________/
Chords:
Akkoorden:
Intro:
Inleiding:
| Fmaj7 | Ebmaj7 | Dm7 | Bb(add9) |
| Fmaj7 | Ebmaj7 | Dm7 | Bb(add9) |
Verse:
Vers:
| Fmaj7 | Bb(add9) | Fmaj7 | Bb(add9) |
| Fmaj7 | Bb(add9) | Fmaj7 | Bb(add9) |
| Fmaj7 | Bb(add9) | Fmaj7 | Bb(add9) |
| Fmaj7 | Bb(add9) | Fmaj7 | Bb(add9) |
Chorus:
refrein:
| Ab | Gm Gb | Fmaj7 | Bb(add9) |
| Ab | Gm Gb | Fmaj7 | Bb(add9) |
| Fmaj7 | Bb(add9) | Fmaj7 | Bb(add9) |
| Fmaj7 | Bb(add9) | Fmaj7 | Bb(add9) |
Bridge:
Brug:
2x Intro
2x Intro
Outro-Chorus:
Outro-koor:
||: Ab | Gm Gb | Fmaj7 | Bb(add9) :|| 4x
||: Ab | Gm Gb | Fmaj7 | Bb(toevoeg9) :|| 4x
Well, I heard that it might be raining bed sheets and lovers words
Nou, ik heb gehoord dat het misschien lakens en woorden van geliefden regent
Lets throw out the hotel comforter and hang the "do not disturb"
Laten we het hoteldekbed weggooien en het 'niet storen' ophangen
Sign me up for the storm
Meld mij aan voor de storm
Ill wear my suit for the shower
Ik draag mijn pak voor de douche
Cause Ill have you to keep me warm in the coldest hour
Want ik wil dat jij mij warm houdt in het koudste uur
And when the darkness falls under your hair, there Ill be
En als de duisternis onder je haar valt, zal ik daar zijn
And crazy is the forecast all week
En gek zijn de voorspellingen voor de hele week
Well, every kiss, every hug is so light on that touch, delicate like a snowflake
Nou ja, elke kus, elke knuffel is zo licht bij die aanraking, delicaat als een sneeuwvlok
Well, I can taste, I can taste, I can taste, I can taste you all over my face
Nou, ik kan proeven, ik kan proeven, ik kan proeven, ik kan je over mijn hele gezicht proeven
And everyone might find me foolish to not be counting on the sun
En iedereen zou mij misschien dwaas vinden als ik niet op de zon rekende
But your mouth is my umbrella now and Im holding your tongue
Maar je mond is nu mijn paraplu en ik houd je tong vast
And if the rain should fall, for sure, with you Ill be
En als de regen zou vallen, dan zal dat zeker met jou gebeuren
And crazy is the forecast all week
En gek zijn de voorspellingen voor de hele week
And theres a good chance in hell
En er is een goede kans in de hel
Like cats and dogs well be flying
Zoals katten en honden goed kunnen vliegen
And Im no weatherman
En ik ben geen weerman
But you are lightning, striking
Maar jij bent bliksemsnel, opvallend
Here comes the sun and the rain
Hier komt de zon en de regen
All at once down the sink
In één keer door de gootsteen
In the midst of the morning pull up a blanket of a cloud
Trek midden in de ochtend een deken van een wolk op
And await for the warning of another come down
En wacht op de waarschuwing dat er weer een ander naar beneden komt
Because the water is healthy for the roses in your cheeks
Omdat het water gezond is voor de rozen op je wangen
My well holds plenty for penny wishing in your deep end
Mijn bron bevat genoeg voor het wensen van centen in jouw diepe gedeelte
And when the lights go out, no doubt, with you Ill be
En als de lichten uitgaan, zal dat ongetwijfeld met jou gebeuren
And crazy is the forecast all week
En gek zijn de voorspellingen voor de hele week
And if the rain should fall, for sure, with you Ill be
En als de regen zou vallen, dan zal dat zeker met jou gebeuren
Because crazy is the forecast all week long
Want gek zijn de voorspellingen de hele week
Crazy is the forecast
Gek is de voorspelling
- 13th /September /08
- 13/september/08
Just mail me at Maitinin@gmail.com with question, comments and corrections!
Mail me gewoon op Maitinin@gmail.com met vragen, opmerkingen en correcties!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
