The Forecast Letras Tradução em Português
Jason Mraz - A Previsão
by Jason Mraz
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
________________
________________
/ Jason Mraz / I think this is actually a very serious song about Jason
/ Jason Mraz / Acho que essa é uma música muito séria sobre Jason
/ The Forecast / helping and sticking on to someone going through a tough time.
/ A Previsão / ajudar e apoiar alguém que está passando por um momento difícil.
/ Mr. A-Z / Its a very strong contrast to the nicely chilled music.
/ Sr. A-Z / É um contraste muito forte com a música bem gelada.
/_______________/
/_______________/
Chords:
Acordes:
Intro:
Introdução:
| Fmaj7 | Ebmaj7 | Dm7 | Bb(add9) |
| Fmaj7 | Ebmaj7 | Dm7 | Bb(adicionar9) |
Verse:
Versículo:
| Fmaj7 | Bb(add9) | Fmaj7 | Bb(add9) |
| Fmaj7 | Bb(adicionar9) | Fmaj7 | Bb(adicionar9) |
| Fmaj7 | Bb(add9) | Fmaj7 | Bb(add9) |
| Fmaj7 | Bb(adicionar9) | Fmaj7 | Bb(adicionar9) |
Chorus:
Refrão:
| Ab | Gm Gb | Fmaj7 | Bb(add9) |
| Ab | Gm Gb | Fmaj7 | Bb(adicionar9) |
| Fmaj7 | Bb(add9) | Fmaj7 | Bb(add9) |
| Fmaj7 | Bb(adicionar9) | Fmaj7 | Bb(adicionar9) |
Bridge:
Ponte:
2x Intro
2x Introdução
Outro-Chorus:
Outro-Refrão:
||: Ab | Gm Gb | Fmaj7 | Bb(add9) :|| 4x
||: Ab | Gm Gb | Fmaj7 | Bb(adicionar9) :|| 4x
Well, I heard that it might be raining bed sheets and lovers words
Bem, ouvi dizer que pode estar chovendo lençóis e palavras de amantes
Lets throw out the hotel comforter and hang the "do not disturb"
Vamos jogar fora o edredom do hotel e pendurar o "não perturbe"
Sign me up for the storm
Inscreva-me para a tempestade
Ill wear my suit for the shower
Vou usar meu terno para o banho
Cause Ill have you to keep me warm in the coldest hour
Porque terei você para me manter aquecido nas horas mais frias
And when the darkness falls under your hair, there Ill be
E quando a escuridão cair sob seus cabelos, lá estarei
And crazy is the forecast all week
E uma loucura é a previsão durante toda a semana
Well, every kiss, every hug is so light on that touch, delicate like a snowflake
Bom, cada beijo, cada abraço é tão leve nesse toque, delicado como um floco de neve
Well, I can taste, I can taste, I can taste, I can taste you all over my face
Bem, eu posso provar, posso provar, posso provar, posso sentir seu gosto em todo o meu rosto
And everyone might find me foolish to not be counting on the sun
E todos podem me achar tolo por não contar com o sol
But your mouth is my umbrella now and Im holding your tongue
Mas sua boca é meu guarda-chuva agora e estou segurando sua língua
And if the rain should fall, for sure, with you Ill be
E se a chuva cair, com certeza, com você eu estarei
And crazy is the forecast all week
E uma loucura é a previsão durante toda a semana
And theres a good chance in hell
E há uma boa chance no inferno
Like cats and dogs well be flying
Como se cães e gatos estivessem voando
And Im no weatherman
E não sou meteorologista
But you are lightning, striking
Mas você é um raio, impressionante
Here comes the sun and the rain
Aí vem o sol e a chuva
All at once down the sink
De repente, na pia
In the midst of the morning pull up a blanket of a cloud
No meio da manhã, levante um cobertor de nuvem
And await for the warning of another come down
E aguarde o aviso de outra queda
Because the water is healthy for the roses in your cheeks
Porque a água é saudável para as rosas nas suas bochechas
My well holds plenty for penny wishing in your deep end
Meu poço contém bastante para desejar um centavo em seu fundo
And when the lights go out, no doubt, with you Ill be
E quando as luzes se apagarem, sem dúvida, com você eu estarei
And crazy is the forecast all week
E uma loucura é a previsão durante toda a semana
And if the rain should fall, for sure, with you Ill be
E se a chuva cair, com certeza, com você eu estarei
Because crazy is the forecast all week long
Porque uma loucura é a previsão durante toda a semana
Crazy is the forecast
Louca é a previsão
- 13th /September /08
- 13/setembro/08
Just mail me at Maitinin@gmail.com with question, comments and corrections!
Basta me enviar um email para Maitinin@gmail.com com perguntas, comentários e correções!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
