The Forecast Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jason Mraz - Tahmin

by Jason Mraz

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Mraz The Forecast

________________
________________
/ Jason Mraz / I think this is actually a very serious song about Jason
/ Jason Mraz / Bence bu aslında Jason hakkında çok ciddi bir şarkı
/ The Forecast / helping and sticking on to someone going through a tough time.
/ Tahmin / zor bir dönemden geçen birine yardım etmek ve ona bağlı kalmak.
/ Mr. A-Z / Its a very strong contrast to the nicely chilled music.
/ Bay A-Z / Güzelce soğutulmuş müzikle çok güçlü bir tezat oluşturuyor.
/_______________/
/_______________/
Chords:
Akorlar:
Intro:
Giriş:
| Fmaj7 | Ebmaj7 | Dm7 | Bb(add9) |
| FMaj7 | Ebmaj7 | Dm7 | Bb(ekle9) |
Verse:
Ayet:
| Fmaj7 | Bb(add9) | Fmaj7 | Bb(add9) |
| FMaj7 | Bb(ekle9) | FMaj7 | Bb(ekle9) |
| Fmaj7 | Bb(add9) | Fmaj7 | Bb(add9) |
| FMaj7 | Bb(ekle9) | FMaj7 | Bb(ekle9) |
Chorus:
Koro:
| Ab | Gm Gb | Fmaj7 | Bb(add9) |
| Ab | Gm Gb | FMaj7 | Bb(ekle9) |
| Fmaj7 | Bb(add9) | Fmaj7 | Bb(add9) |
| FMaj7 | Bb(ekle9) | FMaj7 | Bb(ekle9) |
Bridge:
Köprü:
2x Intro
2x Giriş
Outro-Chorus:
Outro-Koro:
||: Ab | Gm Gb | Fmaj7 | Bb(add9) :|| 4x
||: Ab | Gm Gb | FMaj7 | Bb(ekle9) :|| 4x
Well, I heard that it might be raining bed sheets and lovers words
Çarşaf ve sevgili sözleri yağmuru yağabileceğini duydum
Lets throw out the hotel comforter and hang the "do not disturb"
Otelin yorganını atalım ve "rahatsız etmeyin" yazısını asalım
Sign me up for the storm
Beni fırtınaya kaydedin
Ill wear my suit for the shower
Duş için takım elbisemi giyeceğim
Cause Ill have you to keep me warm in the coldest hour
Çünkü en soğuk saatte beni sıcak tutacaksın
And when the darkness falls under your hair, there Ill be
Ve karanlık saçlarının altına düştüğünde, orada olacak
And crazy is the forecast all week
Ve tüm hafta boyunca çılgınca bir tahmin var
Well, every kiss, every hug is so light on that touch, delicate like a snowflake
Her öpücük, her sarılma o dokunuşta o kadar hafif ki, bir kar tanesi kadar narin
Well, I can taste, I can taste, I can taste, I can taste you all over my face
Tadını alabiliyorum, tadabiliyorum, tadabiliyorum, yüzümün her yerinde tadabiliyorum
And everyone might find me foolish to not be counting on the sun
Ve herkes beni güneşe güvenmediğim için aptal bulabilir
But your mouth is my umbrella now and Im holding your tongue
Ama ağzın artık benim şemsiyem ve dilini tutuyorum
And if the rain should fall, for sure, with you Ill be
Ve eğer yağmur yağarsa elbette seninle olacağım
And crazy is the forecast all week
Ve tüm hafta boyunca çılgınca bir tahmin var
And theres a good chance in hell
Ve cehennemde iyi bir şans var
Like cats and dogs well be flying
Kediler ve köpekler gibi uçuyor olacağız
And Im no weatherman
Ve ben hava durumu sunucusu değilim
But you are lightning, striking
Ama sen yıldırımsın, çarpıcısın
Here comes the sun and the rain
İşte güneş ve yağmur geliyor
All at once down the sink
Bir anda lavaboya düştüm
In the midst of the morning pull up a blanket of a cloud
Sabahın ortasında bir bulut battaniyesini kaldır
And await for the warning of another come down
Ve başka birinin aşağı ineceği uyarısını bekle
Because the water is healthy for the roses in your cheeks
Çünkü su yanaklarınızdaki güller için sağlıklıdır
My well holds plenty for penny wishing in your deep end
Benim kuyum senin derin ucunda bir kuruşluk dilek tutar
And when the lights go out, no doubt, with you Ill be
Ve ışıklar söndüğünde şüphesiz seninle olacağım
And crazy is the forecast all week
Ve tüm hafta boyunca çılgınca bir tahmin var
And if the rain should fall, for sure, with you Ill be
Ve eğer yağmur yağarsa elbette seninle olacağım
Because crazy is the forecast all week long
Çünkü tüm hafta boyunca çılgınca bir tahmin var
Crazy is the forecast
Tahmin çılgınca
- 13th /September /08
- 13/Eylül/08
Just mail me at Maitinin@gmail.com with question, comments and corrections!
Soru, yorum ve düzeltmelerinizi Maitinin@gmail.com adresine göndermeniz yeterli!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.