Wordplay Versuri Traducere în Română
Jason Mraz - Joc de cuvinte
by Jason Mraz
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
chords used:
acorduri folosite:
Em7 (im not sure of the name) -
Em7 (nu sunt sigur de nume) -
Asus4 (not sure) -
Asus4 (nu sunt sigur) -
Intro : G (2counts), Cadd9 (2counts), Dsus4 (4counts) (x2)
Introducere: G (2 conturi), Cadd9 (2 conturi), Dsus4 (4 conturi) (x2)
Verse: Em7 (2counts), Dsus4 (2counts), Cadd9 (4counts)
Vers: Em7 (2 conturi), Dsus4 (2 conturi), Cadd9 (4 conturi)
I've been all around the world
Am fost în toată lumea
I've been a new sensation
Am fost o senzație nouă
But it doesn't really matter
Dar nu prea contează
In this generation
În această generație
The sophomore slump is an uphill battle
Prăbușirea studenților a doua este o luptă dificilă
And someone said that ain't my scene
Și cineva a spus că asta nu este scena mea
'Cause they need a new song
Pentru că au nevoie de o melodie nouă
Like a new religion
Ca o nouă religie
Music for the television
Muzică pentru televiziune
I can't do the long division
Nu pot face diviziunea lungă
Someone do the math
Cineva face calculele
For the record label puts me on the shelf up in the freezer
Căci casa de discuri mă pune pe raft sus în congelator
Got to find another way to live the life of leisure
Trebuie să găsesc un alt mod de a trăi viața de petrecere a timpului liber
So I drop my top
Așa că îmi scap topul
Mix and I mingle
Amestecă și amestec
Is everybody ready for the single and it goes...
Toată lumea este pregătită pentru single și merge...
Chorus: G, Cadd9, Dsus4
Refren: G, Cadd9, Dsus4
Ha La La La La
Ha La La La La
Now listen closely to the verse I lay
Acum ascultă cu atenție versetul pe care l-am întins
(Ha La La La La)
(Ha La La La La)
It's all about the wordplay
Totul ține de jocul de cuvinte
(Ha La La La Love)
(Ha La La La Love)
The wonderful thing it does
Lucrul minunat pe care îl face
Because, because
Pentru că, pentru că
I am the wizard of ooh's and ah's and fa-la-la's
Eu sunt vrăjitorul lui ooh și ah și fa-la-la
Yeah the Mister A to Z
Da, domnul de la A la Z
They say I'm all about the wordplay
Se spune că mă ocup de jocul de cuvinte
2nd Verse (same chords)
Al 2-lea vers (aceleași acorduri)
And it's time to get ill I got your remedy
Și e timpul să mă îmbolnăvesc, am remediul tău
For those who don't remember me
Pentru cei care nu-și amintesc de mine
Well let me introduce you to my style
Ei bine, permiteți-mi să vă prezint stilul meu
I try to keep a jumble
Încerc să păstrez un amestec
And the lyrics never mumble
Iar versurile nu mormăie niciodată
When the music's makin' people tongue-tied
Când muzica îi face pe oameni să se leagă de limbă
You want a new song
Vrei o melodie nouă
Like a new religion
Ca o nouă religie
Music for the television
Muzică pentru televiziune
I can't do the long division
Nu pot face diviziunea lungă
Someone do the math
Cineva face calculele
For the people write me off like I'm a one-hit wonder
Pentru oameni, mă anulează de parcă aș fi o minune cu o lovitură
Gota find another way to keep from goin' under
Trebuie să găsesc o altă modalitate de a nu intra în jos
Pull out the stops
Scoateți opritoarele
Got your attention
Ți-a atras atenția
I guess it's time again for me to mention
Cred că a sosit din nou timpul să menționez
The wordplay
Jocul de cuvinte
Chorus (same chords)
Refren (aceleași acorduri)
Ha La La La La
Ha La La La La
Now listen closely to the verse I lay
Acum ascultă cu atenție versetul pe care l-am întins
(Ha La La La La)
(Ha La La La La)
It's all about the wordplay
Totul ține de jocul de cuvinte
(Ha La La La Love)
(Ha La La La Love)
The wonderful thing it does
Lucrul minunat pe care îl face
Because, because
Pentru că, pentru că
I am the wizard of ooh's and ah's and fa-la-la's
Eu sunt vrăjitorul lui ooh și ah și fa-la-la
Yeah the Mister A to Z
Da, domnul de la A la Z
They say I'm all about the wordplay
Se spune că mă ocup de jocul de cuvinte
Cadd9 (1 strum)
Cadd9 (1 strim)
I built a bridge across the stream my consciousness
Am construit un pod peste pârâul conștiinței mele
It always seems to be a flowin'
Pare mereu a fi o curgere
But I don't know which way my brain is goin'
Dar nu știu în ce direcție merge creierul meu
Oh the ryhmin' and the timin'
Oh, ritmul și timpul
Keeps the melodies inside me
Păstrează melodiile în mine
And they're comin'
Și vin
Till I'm running out of air
Până am rămas fără aer
Asus4 (1strum) Cadd9 (1strum)
Asus4 (1 strum) Cadd9 (1 strum)
Are you prepared to take a dive into the deep end of my head
Ești pregătit să faci o scufundare în adâncul capului meu?
Are you listening to a single word I've said
Asculți un singur cuvânt pe care l-am spus
Ha La La La La
Ha La La La La
Now listen closely to the verse I lay
Acum ascultă cu atenție versetul pe care l-am întins
(Ha La La La La)
(Ha La La La La)
It's all about the wordplay
Totul ține de jocul de cuvinte
(Ha La La La Love)
(Ha La La La Love)
The wonderful thing it does
Lucrul minunat pe care îl face
Because, because
Pentru că, pentru că
I am the wizard of ooh's and ah's and fa-la-la's
Eu sunt vrăjitorul lui ooh și ah și fa-la-la
Yeah the Mister A to Z
Da, domnul de la A la Z
They say I'm all about the wordplay
Se spune că mă ocup de jocul de cuvinte
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
