Someone Somewhere 歌詞 日本語訳

ジェイソン・リーブス - サムワン・サムウェア

by Jason Reeves

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Reeves Someone Somewhere

http://www.cdbaby.com/cd/jasonreeves3
http://www.cdbaby.com/cd/jasonreeves3
http://www.myspace.com/jasonreeves
http://www.myspace.com/jasonreeves
jason reeves posted the chords on his myspace blog.
ジェイソン・リーブスは、myspace ブログにコードを投稿しました。
i expanded the tabs a little bit and this is how i play it.
タブを少し拡張して、これが私がプレイする方法です。
i also didn't know the exact names of all the chords he provided
私も彼が提供したすべてのコードの正確な名前を知りませんでした
so i went to wikipedia and/or made up names. ha.
それでウィキペディアに行ったり、名前をでっち上げたりしました。はー。
everything's relative to capo.
すべてはカポタストに関連しています。
*edited
*編集済み
VERSE 1: (same as intro)
VERSE 1:(イントロと同じ)
someone is waiting. someone who understands ex-
誰かが待っています。元を理解してくれる人
-actly how you feel, exactly how you feel.
-自分が感じているとおりに、まさに自分が感じているとおりに。
someone is dreaming. someone is hoping just that
誰かが夢を見ている。誰かがそれだけを望んでいる
this will be day, that this will be the day
今日がその日になる、それがその日になる
that/but you take your eyes off the ground, out of the
それ/でもあなたは地面から目を離します
blue and see that someone is looking right back at you
青くなり、誰かがあなたを見つめ返しているのがわかります
maybe that someone's me maybe it's meant to be lovers
もしかしたらそれは私なのかもしれない、それは恋人同士になることを意味しているのかもしれない
strangers, sometimes bombs fall quietly
見知らぬ人、時々爆弾が静かに落ちる
maybe it's chemistry maybe it's hard to see
もしかしたらそれは化学かもしれない、それは見にくいかもしれない
Bm G A (let it ring)
Bm G A (鳴らして)
that someone is the right one i hope that someone is me
誰かが正しい人であることを私は誰かが私であることを願っています
(Play this ."me" before the 2nd verse)
(2番の前に「me」を流してください)
VERSE 2: (same as verse 1, but strummed instead)
ヴァース 2: (ヴァース 1 と同じですが、代わりにかき鳴らします)
nobody's perfect nobody's perfect
誰も完璧ではない 誰も完璧ではない
no one really knows the truth all we've got's a point of view.
誰も真実を知りません。私たちが持っているのは視点だけです。
and there's too many questions there's too many questions
質問が多すぎます 質問が多すぎます
and too many reasons not to try. there's too many reasons not to try.
挑戦しない理由が多すぎます。試さない理由が多すぎます。
but you should take your eyes off the ground, out of the
しかし、あなたは地面から目を離すべきです。
blue and see that someone is looking right back at you
青くなり、誰かがあなたを見つめ返しているのがわかります
maybe that someone's me maybe it's meant to be lovers
もしかしたらそれは私なのかもしれない、それは恋人同士になることを意味しているのかもしれない
strangers, sometimes bombs fall quietly
見知らぬ人、時々爆弾が静かに落ちる
maybe it's chemistry maybe it's hard to see
もしかしたらそれは化学かもしれない、それは見にくいかもしれない
that someone is the right one i hope that someone is
誰かが正しい人であることを願っています
BRIDGE:
ブリッジ:
me. where ya gonna go from here?
私。ここからどこへ行くの?
'cause everything you need's out there
必要なものはすべてそこにあるから
and you can have it if you dare if you dare.
そして勇気があれば、勇気があればそれを手に入れることができます。
there's someone somewhere there's someone somewhere
どこかに誰かがいる どこかに誰かがいる
there is someone somewhere there's someone somewhere
どこかに誰かがいる どこかに誰かがいる
CHORUS (lightly strummed until "maybe it's chemistry")
コーラス(「化学かもしれない」まで軽くかき鳴らされる)
maybe that someone's me maybe it's meant to be lovers
もしかしたらそれは私なのかもしれない、それは恋人同士になることを意味しているのかもしれない
strangers, sometimes bombs fall quietly.
見知らぬ人たち、時には爆弾が静かに落ちてくる。
maybe it's chemistry, maybe it's hard to see
おそらくそれは化学です、おそらくそれは見にくいです
that someone is the right one. i hope that someone is me
誰かが正しい人だということ。誰かが私であることを願っています
someone is me someone is me
誰かが私だ 誰かが私だ
i hope that i hope that someone is me.
誰かが私であることを願っています。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.