Someone Somewhere Songtekst Nederlandse Vertaling

Jason Reeves - Iemand ergens

by Jason Reeves

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Reeves Someone Somewhere

http://www.cdbaby.com/cd/jasonreeves3
http://www.cdbaby.com/cd/jasonreeves3
http://www.myspace.com/jasonreeves
http://www.myspace.com/jasonreeves
jason reeves posted the chords on his myspace blog.
Jason Reeves plaatste de akkoorden op zijn myspace-blog.
i expanded the tabs a little bit and this is how i play it.
Ik heb de tabbladen een beetje uitgebreid en dit is hoe ik het speel.
i also didn't know the exact names of all the chords he provided
ik kende ook niet de exacte namen van alle akkoorden die hij aanleverde
so i went to wikipedia and/or made up names. ha.
dus ging ik naar Wikipedia en/of verzon namen. ha.
everything's relative to capo.
alles is relatief aan capo.
*edited
*bewerkt
VERSE 1: (same as intro)
VERS 1: (hetzelfde als intro)
someone is waiting. someone who understands ex-
er wacht iemand. iemand die begrijpt ex-
-actly how you feel, exactly how you feel.
-Gedraag je zoals je je voelt, precies zoals je je voelt.
someone is dreaming. someone is hoping just that
iemand droomt. iemand hoopt precies dat
this will be day, that this will be the day
dit zal de dag zijn, dat dit de dag zal zijn
that/but you take your eyes off the ground, out of the
dat/maar je haalt je ogen van de grond, uit de
blue and see that someone is looking right back at you
blauw en zie dat iemand je recht aankijkt
maybe that someone's me maybe it's meant to be lovers
Misschien ben ik dat. Misschien is het bedoeld als geliefden
strangers, sometimes bombs fall quietly
vreemden, soms vallen bommen stilletjes
maybe it's chemistry maybe it's hard to see
Misschien is het chemie, misschien is het moeilijk te zien
Bm G A (let it ring)
Bm G A (laat het overgaan)
that someone is the right one i hope that someone is me
dat iemand de juiste is, ik hoop dat iemand mij is
(Play this ."me" before the 2nd verse)
(Speel dit "ik" af vóór het tweede couplet)
VERSE 2: (same as verse 1, but strummed instead)
VERS 2: (hetzelfde als vers 1, maar in plaats daarvan getokkeld)
nobody's perfect nobody's perfect
niemand is perfect, niemand is perfect
no one really knows the truth all we've got's a point of view.
Niemand kent echt de waarheid. Het enige wat we hebben is een standpunt.
and there's too many questions there's too many questions
en er zijn te veel vragen, er zijn te veel vragen
and too many reasons not to try. there's too many reasons not to try.
en te veel redenen om het niet te proberen. Er zijn te veel redenen om het niet te proberen.
but you should take your eyes off the ground, out of the
maar je moet je ogen van de grond halen, uit de
blue and see that someone is looking right back at you
blauw en zie dat iemand je recht aankijkt
maybe that someone's me maybe it's meant to be lovers
Misschien ben ik dat. Misschien is het bedoeld als geliefden
strangers, sometimes bombs fall quietly
vreemden, soms vallen bommen stilletjes
maybe it's chemistry maybe it's hard to see
Misschien is het chemie, misschien is het moeilijk te zien
that someone is the right one i hope that someone is
dat iemand de juiste is, ik hoop dat iemand dat is
BRIDGE:
BRUG:
me. where ya gonna go from here?
ik. waar ga je heen vanaf hier?
'cause everything you need's out there
Want alles wat je nodig hebt is daar
and you can have it if you dare if you dare.
en je kunt het krijgen als je durft, als je durft.
there's someone somewhere there's someone somewhere
Er is ergens iemand. Er is ergens iemand
there is someone somewhere there's someone somewhere
er is ergens iemand, er is ergens iemand
CHORUS (lightly strummed until "maybe it's chemistry")
CHORUS (lichtjes getokkeld tot "misschien is het chemie")
maybe that someone's me maybe it's meant to be lovers
Misschien ben ik dat. Misschien is het bedoeld als geliefden
strangers, sometimes bombs fall quietly.
vreemden, soms vallen bommen stilletjes.
maybe it's chemistry, maybe it's hard to see
Misschien is het chemie, misschien is het moeilijk te zien
that someone is the right one. i hope that someone is me
dat iemand de juiste is. Ik hoop dat iemand mij is
someone is me someone is me
iemand ben ik, iemand ben ik
i hope that i hope that someone is me.
Ik hoop dat ik hoop dat iemand mij is.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.