Someone Somewhere Letras Tradução em Português

Jason Reeves - Alguém em algum lugar

by Jason Reeves

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Reeves Someone Somewhere

http://www.cdbaby.com/cd/jasonreeves3
http://www.cdbaby.com/cd/jasonreeves3
http://www.myspace.com/jasonreeves
http://www.myspace.com/jasonreeves
jason reeves posted the chords on his myspace blog.
Jason Reeves postou os acordes em seu blog no MySpace.
i expanded the tabs a little bit and this is how i play it.
ampliei um pouco as abas e é assim que jogo.
i also didn't know the exact names of all the chords he provided
eu também não sabia os nomes exatos de todos os acordes que ele forneceu
so i went to wikipedia and/or made up names. ha.
então fui à Wikipédia e/ou inventei nomes. ha.
everything's relative to capo.
tudo é relativo ao capo.
*edited
*editado
VERSE 1: (same as intro)
VERSO 1: (igual à introdução)
someone is waiting. someone who understands ex-
alguém está esperando. alguém que entende ex-
-actly how you feel, exactly how you feel.
-agir como você se sente, exatamente como você se sente.
someone is dreaming. someone is hoping just that
alguém está sonhando. alguém está esperando exatamente isso
this will be day, that this will be the day
este será o dia, que este será o dia
that/but you take your eyes off the ground, out of the
isso/mas você tira os olhos do chão, do
blue and see that someone is looking right back at you
azul e ver que alguém está olhando de volta para você
maybe that someone's me maybe it's meant to be lovers
talvez esse alguém seja eu, talvez seja para sermos amantes
strangers, sometimes bombs fall quietly
estranhos, às vezes as bombas caem silenciosamente
maybe it's chemistry maybe it's hard to see
talvez seja química, talvez seja difícil de ver
Bm G A (let it ring)
Bm G A (deixe tocar)
that someone is the right one i hope that someone is me
que alguém é o certo, espero que esse alguém seja eu
(Play this ."me" before the 2nd verse)
(Toque este "me" antes do segundo verso)
VERSE 2: (same as verse 1, but strummed instead)
VERSÍCULO 2: (igual ao versículo 1, mas em vez disso dedilhado)
nobody's perfect nobody's perfect
ninguém é perfeito ninguém é perfeito
no one really knows the truth all we've got's a point of view.
ninguém realmente sabe a verdade, tudo o que temos é um ponto de vista.
and there's too many questions there's too many questions
e há muitas perguntas, há muitas perguntas
and too many reasons not to try. there's too many reasons not to try.
e muitas razões para não tentar. há muitas razões para não tentar.
but you should take your eyes off the ground, out of the
mas você deve tirar os olhos do chão, do
blue and see that someone is looking right back at you
azul e ver que alguém está olhando de volta para você
maybe that someone's me maybe it's meant to be lovers
talvez esse alguém seja eu, talvez seja para sermos amantes
strangers, sometimes bombs fall quietly
estranhos, às vezes as bombas caem silenciosamente
maybe it's chemistry maybe it's hard to see
talvez seja química, talvez seja difícil de ver
that someone is the right one i hope that someone is
que alguém é o certo, espero que alguém seja
BRIDGE:
PONTE:
me. where ya gonna go from here?
eu. para onde você vai a partir daqui?
'cause everything you need's out there
porque tudo que você precisa está lá fora
and you can have it if you dare if you dare.
e você pode tê-lo se tiver coragem, se tiver coragem.
there's someone somewhere there's someone somewhere
há alguém em algum lugar há alguém em algum lugar
there is someone somewhere there's someone somewhere
há alguém em algum lugar há alguém em algum lugar
CHORUS (lightly strummed until "maybe it's chemistry")
CHORUS (dedilhado levemente até "talvez seja química")
maybe that someone's me maybe it's meant to be lovers
talvez esse alguém seja eu, talvez seja para sermos amantes
strangers, sometimes bombs fall quietly.
estranhos, às vezes as bombas caem silenciosamente.
maybe it's chemistry, maybe it's hard to see
talvez seja química, talvez seja difícil de ver
that someone is the right one. i hope that someone is me
que alguém é o certo. espero que alguém seja eu
someone is me someone is me
alguém sou eu, alguém sou eu
i hope that i hope that someone is me.
eu espero que eu espero que alguém seja eu.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.