Freedom Letra Traducción al Español
Jason Upton - Libertad
by Jason Upton
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Freedom - Jason Upton
Libertad - Jason Upton
email: timi_hendrix1@hotmail.com
correo electrónico: timi_hendrix1@hotmail.com
Back in the Bible there was an old Pharoh
En la Biblia había un viejo faraón.
Who ruled over Egypt and Is-ra-el
¿Quién gobernó sobre Egipto e Israel?
God spoke to Moses through fired up bushes
Dios habló a Moisés a través de arbustos encendidos
said, "Kick off your shoes and stay a while."
dijo: "Quítate los zapatos y quédate un rato".
Pre-Chorus:
Pre-coro:
"All of humanity was made to worship me, Pharoh get out of My way!"
"Toda la humanidad fue hecha para adorarme, ¡Farón, apártate de Mi camino!"
Chorus:
Coro:
Fre-edo--m to dance
Free-edo--m para bailar
Fre-edo--m to sing
Free-edo--m para cantar
Fre-edo--m to grow
Free-edo--m para crecer
I'm telling you Pharaoh let Gods people go!
¡Les estoy diciendo que Faraón deje ir al pueblo de Dios!
Bridge:
Puente:
Worship now, Worship now, Worship your God
Adora ahora, Adora ahora, Adora a tu Dios
Worship now, Worship now, Worship your God
Adora ahora, Adora ahora, Adora a tu Dios
Worship now, Worship now, Worship your God
Adora ahora, Adora ahora, Adora a tu Dios
Worship now, Worship now, Worship your God
Adora ahora, Adora ahora, Adora a tu Dios
Verse 2:
Verso 2:
Well, we live in a country supposedly Pharaohless
Pues vivimos en un país supuestamente sin faraones.
But all over town and in churches abide
Pero en toda la ciudad y en las iglesias se respetan.
Powerful weeklings who practice they're politics
Semanarios poderosos que practican su política.
Stealing from Jesus his beutiful bride
Robando a Jesús su hermosa novia
Pre-Chorus:
Pre-coro:
Whether you're Pharisees, Sadducees, heresies You best get outta God's way!
Ya sean fariseos, saduceos o herejías, ¡es mejor que se aparten del camino de Dios!
(chorus)
(estribillo)
(bridge)
(puente)
(verse 2)
(verso 2)
(chorus)
(estribillo)
(bridge)
(puente)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.