Freedom Paroles Traduction Française

Jason Upton - Liberté

by Jason Upton

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Upton Freedom

Freedom - Jason Upton
Liberté - Jason Upton
email: timi_hendrix1@hotmail.com
email: timi_hendrix1@hotmail.com
Back in the Bible there was an old Pharoh
Dans la Bible, il y avait un vieux Pharaon
Who ruled over Egypt and Is-ra-el
Qui a régné sur l'Egypte et Israël
God spoke to Moses through fired up bushes
Dieu a parlé à Moïse à travers des buissons allumés
said, "Kick off your shoes and stay a while."
a dit : « Enlevez vos chaussures et restez un moment. »
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
"All of humanity was made to worship me, Pharoh get out of My way!"
"L'humanité entière a été faite pour M'adorer, Pharoh éloigne-toi de Mon chemin !"
Chorus:
Chœur :
Fre-edo--m to dance
Libre-moi de danser
Fre-edo--m to sing
Free-edo--je chante
Fre-edo--m to grow
Free-edo--je dois grandir
I'm telling you Pharaoh let Gods people go!
Je vous le dis, Pharaon, laissez partir le peuple de Dieu !
Bridge:
Pont :
Worship now, Worship now, Worship your God
Adore maintenant, adore maintenant, adore ton Dieu
Worship now, Worship now, Worship your God
Adore maintenant, adore maintenant, adore ton Dieu
Worship now, Worship now, Worship your God
Adore maintenant, adore maintenant, adore ton Dieu
Worship now, Worship now, Worship your God
Adore maintenant, adore maintenant, adore ton Dieu
Verse 2:
Verset 2 :
Well, we live in a country supposedly Pharaohless
Eh bien, nous vivons dans un pays soi-disant sans pharaon
But all over town and in churches abide
Mais partout en ville et dans les églises, je demeure
Powerful weeklings who practice they're politics
Des hebdomadaires puissants qui pratiquent leur politique
Stealing from Jesus his beutiful bride
Voler à Jésus sa belle épouse
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
Whether you're Pharisees, Sadducees, heresies You best get outta God's way!
Que vous soyez pharisiens, sadducéens, hérésies, vous feriez mieux de vous éloigner du chemin de Dieu !
(chorus)
(refrain)
(bridge)
(pont)
(verse 2)
(verset 2)
(chorus)
(refrain)
(bridge)
(pont)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.