Freedom Testo Traduzione Italiana

Jason Upton-Libertà

by Jason Upton

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Upton Freedom

Freedom - Jason Upton
Libertà – Jason Upton
email: timi_hendrix1@hotmail.com
e-mail: timi_hendrix1@hotmail.com
Back in the Bible there was an old Pharoh
Nella Bibbia c'era un vecchio Pharoh
Who ruled over Egypt and Is-ra-el
Che governò sull'Egitto e su Israele
God spoke to Moses through fired up bushes
Dio parlò a Mosè attraverso cespugli infuocati
said, "Kick off your shoes and stay a while."
disse: "Togliti le scarpe e resta un po'".
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
"All of humanity was made to worship me, Pharoh get out of My way!"
"Tutta l'umanità è stata creata per adorarmi, Pharoh levati di mezzo!"
Chorus:
Coro:
Fre-edo--m to dance
Free-edo... devo ballare
Fre-edo--m to sing
Free-edo... devo cantare
Fre-edo--m to grow
Free-edo... devo crescere
I'm telling you Pharaoh let Gods people go!
Ti sto dicendo che Faraone lasciò andare il popolo di Dio!
Bridge:
Ponte:
Worship now, Worship now, Worship your God
Adora ora, adora ora, adora il tuo Dio
Worship now, Worship now, Worship your God
Adora ora, adora ora, adora il tuo Dio
Worship now, Worship now, Worship your God
Adora ora, adora ora, adora il tuo Dio
Worship now, Worship now, Worship your God
Adora ora, adora ora, adora il tuo Dio
Verse 2:
Verso 2:
Well, we live in a country supposedly Pharaohless
Ebbene, viviamo in un paese apparentemente senza faraoni
But all over town and in churches abide
Ma in tutta la città e nelle chiese dimorano
Powerful weeklings who practice they're politics
Settimanali potenti che praticano la politica
Stealing from Jesus his beutiful bride
Rubare a Gesù la sua bellissima sposa
Pre-Chorus:
Pre-ritornello:
Whether you're Pharisees, Sadducees, heresies You best get outta God's way!
Che siate farisei, sadducei, eretici, fareste meglio ad uscire dalla via di Dio!
(chorus)
(coro)
(bridge)
(ponte)
(verse 2)
(versetto 2)
(chorus)
(coro)
(bridge)
(ponte)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.