Freedom 歌詞 日本語訳

ジェイソン・アプトン - フリーダム

by Jason Upton

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jason Upton Freedom

Freedom - Jason Upton
フリーダム - ジェイソン・アプトン
email: timi_hendrix1@hotmail.com
電子メール: timi_hendrix1@hotmail.com
Back in the Bible there was an old Pharoh
聖書に昔のファロがいました
Who ruled over Egypt and Is-ra-el
エジプトとイスラエルを統治したのは誰ですか
God spoke to Moses through fired up bushes
神は燃え上がる茂みの中からモーセに語りかけた
said, "Kick off your shoes and stay a while."
「靴を脱いで、しばらくいてください。」
Pre-Chorus:
プリコーラス:
"All of humanity was made to worship me, Pharoh get out of My way!"
「全人類は私を崇拝するように造られました、ファロよ私の邪魔をしないでください!」
Chorus:
コーラス:
Fre-edo--m to dance
フリーエド--m to dance
Fre-edo--m to sing
Free-edo--m to sing
Fre-edo--m to grow
Free-edo--成長するために
I'm telling you Pharaoh let Gods people go!
ファラオ、神の民を行かせてくださいと言うのです!
Bridge:
ブリッジ:
Worship now, Worship now, Worship your God
今崇拝し、今崇拝し、あなたの神を崇拝しましょう
Worship now, Worship now, Worship your God
今崇拝してください、今崇拝してください、あなたの神を崇拝してください
Worship now, Worship now, Worship your God
今崇拝してください、今崇拝してください、あなたの神を崇拝してください
Worship now, Worship now, Worship your God
今崇拝し、今崇拝し、あなたの神を崇拝しましょう
Verse 2:
2節:
Well, we live in a country supposedly Pharaohless
まあ、私たちはファラオがいないと思われる国に住んでいます
But all over town and in churches abide
しかし、街中や教会では、それが続いています。
Powerful weeklings who practice they're politics
自分たちが政治であると実践する強力な週生たち
Stealing from Jesus his beutiful bride
イエスから美しい花嫁を盗む
Pre-Chorus:
プリコーラス:
Whether you're Pharisees, Sadducees, heresies You best get outta God's way!
あなたがパリサイ人であろうと、サドカイ派であろうと、異端であろうと、神の道から離れるのが最善です。
(chorus)
(コーラス)
(bridge)
(橋)
(verse 2)
(2節)
(chorus)
(コーラス)
(bridge)
(橋)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.