Music That Puts Everything Together Songtekst Nederlandse Vertaling
Jason Webley - Muziek die alles samenbrengt
by Jason Webley
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords used:
Gebruikte akkoorden:
C: 032010
C: 032010
C/B: 020010
C/B: 020010
Am: 002210
Ben: 002210
Gsus4: 320013
Gsus4: 320013
G: 320003
G: 320003
One day the knife began to fall
Op een dag begon het mes te vallen
And as it dropped, I heard it call
En toen het viel, hoorde ik het roepen
Oh father, see how I have grown,
O vader, kijk hoe ik ben gegroeid,
The bastard fruit of seed you've sown.
De bastaardvrucht van het zaad dat je hebt gezaaid.
Lost my erection
Ik verloor mijn erectie
Saw my reflection
Ik zag mijn spiegelbeeld
It was hard to see that face,
Het was moeilijk om dat gezicht te zien,
He said "Welcome home, brother,
Hij zei: "Welkom thuis, broeder,
How have you been?"
Hoe is het met je geweest?"
We're at the end of an era,
We staan aan het einde van een tijdperk,
No more sharpening our arrows,
We hoeven onze pijlen niet meer te slijpen,
No more praying we never hit
Niet meer bidden dat we elkaar nooit raken
The things that we are shooting at
De dingen waar we op schieten
We've gone through the valley
We zijn door de vallei gegaan
We've borne our burden badly,
Wij hebben onze last slecht gedragen,
But lift up your ears and turn around,
Maar hef je oren op en draai je om,
I think I can hear a sound.
Ik denk dat ik een geluid hoor.
The tune is sweet, the rhythm strong,
Het deuntje is zoet, het ritme sterk,
A music that could bring us all together again.
Een muziek die ons allemaal weer bij elkaar zou kunnen brengen.
One night I left my lady's side,
Op een nacht verliet ik de zijde van mijn vrouw,
I felt some change within the tide,
Ik voelde enige verandering in het tij,
Pulled a blanket over me,
Trekde een deken over mij heen,
Sent my little boat to sea.
Stuurde mijn kleine bootje naar zee.
I could feel the waves come,
Ik voelde de golven komen,
And find the rhythm,
En vind het ritme,
The ocean won't let you forget,
De oceaan laat je niet vergeten,
Tide rolls out,
Het tij rolt uit,
But the tide will come back in.
Maar het tij zal weer opkomen.
We're at the end of an era,
We staan aan het einde van een tijdperk,
No more sharpening our arrows,
We hoeven onze pijlen niet meer te slijpen,
No more praying we never hit
Niet meer bidden dat we elkaar nooit raken
The things that we are shooting at.
De dingen waar we op schieten.
We've left our lovers waiting,
We hebben onze geliefden laten wachten,
Spent our juices masturbating,
We brachten onze sappen door met masturberen,
Now I think it's time we start
Nu denk ik dat het tijd is dat we beginnen
To build something that has a heart.
Om iets te bouwen dat een hart heeft.
The air is growing thick with tones
De lucht wordt dik van tonen
That just might bring these scattered bones together again.
Dat zou deze verspreide botten misschien weer bij elkaar kunnen brengen.
One morning, we woke up to find
Op een ochtend werden we wakker en ontdekten we
The chasm had become so wide
De kloof was zo groot geworden
Between us and our fathers,
Tussen ons en onze vaders,
And while we slept the space grew larger.
En terwijl we sliepen werd de ruimte groter.
I could feel the shadow,
Ik kon de schaduw voelen,
I could hear the echo
Ik kon de echo horen
Of a song I know he used to sing,
Van een lied waarvan ik weet dat hij het altijd zong:
Start to remember
Begin het te herinneren
how it begins.
hoe het begint.
We're at the end of an era,
We staan aan het einde van een tijdperk,
No more sharpening our arrows,
We hoeven onze pijlen niet meer te slijpen,
No more praying we never hit
Niet meer bidden dat we elkaar nooit raken
The things that we are shooting at.
De dingen waar we op schieten.
We've sent our vessels out to sea,
We hebben onze schepen de zee op gestuurd,
Tied our feathers to the tree,
We bonden onze veren aan de boom,
Spent the winter on our knees,
De winter op onze knieën doorgebracht,
Looking for these melodies.
Op zoek naar deze melodieën.
The songs of a forgotten king
De liederen van een vergeten koning
Who longs to hear his people sing together again.
Die ernaar verlangt zijn volk weer samen te horen zingen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
