Sol de invierno Paroles Traduction Française
Javiera Mena - Soleil d'hiver
by Javiera Mena
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
me voy a olvidarte
je vais t'oublier
campo adentro
champ intérieur
nio
enfant
yo prefiero estarme
je préfère être
en un paisaje
dans un paysage
nuevo
nouveau
yo prefiero tonos
je préfère les tons
sol de invierno
soleil d'hiver
lejos me voy
je pars au loin
A olvidarte
pour t'oublier
lentamente
lentement
campo adentro.
champ intérieur
y esto es lo que encuentro
et voilà ce que je trouve
no me cambie de idea
ne change pas d'avis
alguien me aconseja
quelqu'un me conseille
que no est dentro
ce n'est pas à l'intérieur
nada me contacta
rien ne me contacte
como un bloqueo muevo
comme un blocage je bouge
me da miedo el silo
le silo me fait peur
hay un ser vivo
il y a un être vivant
que anda en el agua
qui marche dans l'eau
yo se que mantienes tu fragilidad
Je sais que tu entretiens ta fragilité
(es una tristeza tan linda)
(c'est une si belle tristesse)
dej de mentirte, y justo te vas
J'ai arrêté de te mentir, et tu viens de partir
(yo sigo en el mismo lugar)
(je suis toujours au même endroit)
te espero en la plaza si quieres venir
Je t'attendrai sur la place si tu veux venir
(encuentro que es malo, denuevo)
(je trouve ça mauvais, encore une fois)
me acuerdo de ti
Je me souviens de toi
con las canciones de la radio
avec les chansons à la radio
tantas canciones buenas.
tellement de bonnes chansons.
desapareciste, fuiste tan lejos, nio
tu as disparu, tu es allé si loin, mon enfant
voy tomando en cuenta
je prends en compte
enfermedades.
maladies.
y aparecen menos desilusiones en mi
et moins de déceptions apparaissent en moi
no te conoci y trat de salvarlo
Je ne te connaissais pas et j'ai essayé de le sauver
antes que muera.
avant de mourir.
yo se que mantienes tu fragilidad
Je sais que tu entretiens ta fragilité
(es una tristeza tan linda)
(c'est une si belle tristesse)
dej de mentirte, y justo te vas
J'ai arrêté de te mentir, et tu viens de partir
(yo sigo en el mismo lugar)
(je suis toujours au même endroit)
te espero en la plaza si quieres venir
Je t'attendrai sur la place si tu veux venir
(encuentro que es malo, denuevo)
(je trouve ça mauvais, encore une fois)
me acuerdo de ti
Je me souviens de toi
con las canciones de la radio
avec les chansons à la radio
tantas canciones buenas.
tellement de bonnes chansons.
http://javieramena.cl/
http://javieramena.cl/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
