Static Paroles Traduction Française
Jawbox - Statique
by Jawbox
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 12 Jul 1995 19:13:08 -0400
Date : mercredi 12 juillet 1995 19:13:08 -0400
Subject: static/tab
Sujet : statique/onglet
This is a song by Jawbox of their Novelty album. Played the way it's played
C'est une chanson de Jawbox de leur album Nouveauté. Joué comme il est joué
on the album, it doesn't sound sound so good solo.
sur l'album, ça ne sonne pas si bien en solo.
"Static" By Jawbox- transcribed by Chris Sullivan
"Static" de Jawbox - transcrit par Chris Sullivan
The bass opens alone (4 string bass) this is also the verse
La basse s'ouvre seule (basse 4 cordes) c'est aussi le couplet
g------------------------------------------------------------------:|
g------------------------------------------------------------------:|
d------------------------------------------------------------------:|
d--------------------------------------------------------------------------------- :|
a------------------------------------------------------------------:|
a--------------------------------------------------------------------------------- :|
e 3--5--5-5--2--2-2--3--3-3--3--3-3--3--3-3--3--3-3-:|
e 3--5--5-5--2--2-2--3--3-3--3--3-3--3--3-3--3--3-3-:|
guitar 1:
guitare 1 :
|:A5/ G5/:|
|:A5/G5/:|
Guitar2:
Guitare2 :
(to
(à
verse)
verset)
e--------------------------------------5-------5-------0-----0---:|-----------
e--------------------------------------5-------5-------0-----0---:|---------------
b------v9--9--9---9-------------------------------------0-------:|------------
b------v9--9--9---9-----------------------------------------0-------:|------------
g------v9--9--9---9--------------5----5--4----4--2-----2---2:|----(2)s/4-4-s/6
g------v9--9--9---9--------------5----5--4----4--2-----2---2:|----(2)s/4-4-s/6
guitar 1 verse
guitare 1 couplet
|:F#5..G5..A5..F#5..E5..F#5..D5.....F#5..G5..A5..F#5..G5........:|
|:F#5..G5..A5..F#5..E5..F#5..D5.....F#5..G5..A5..F#5..G5.........:|
guitar 2 (this is going to be a pain!)
guitare 2 (ça va être pénible !)
congradulations sister you've put your self right
félicitations ma sœur, tu t'es redressée
over...
fini...
--:|
--:|
:|
:|
g -6----6--6------6--6-----6--6-------6--6-------6--6----6--6--7--7--7--7-:|
g -6----6--6------6--6-----6--6-------6--6-------6--6------6--6--7--7--7--7-:|
though you don't think I understand it.
même si vous ne pensez pas que je le comprends.
refrain:
s'abstenir :
guitar1:*
guitare1 :*
guitar2:*
guitare2:*
b-s/15-----15---------15--
b-s/15-----15---------15--
*(during the B5 the 3rd and 4th fingers are lifted and hammered on again, and
*(pendant le B5, les 3ème et 4ème doigts sont levés et martelés à nouveau, et
g2's F#5 and E5 chords are on the 9th and 7th fret)
les accords F#5 et E5 de g2 sont sur les 9ème et 7ème cases)
solo:?
solo :?
a------9b------------------------------4-4-------5--5--h7--7--p5--5-----9b----
a------9b------------------------------4-4-------5--5--h7--7--p5--5-----9b----
e-----------9b-7-h9--5---7-7-5-5-------5-5---------------------------------9b-
e----------9b-7-h9--5---7-7-5-5-------5-5---------------------------------9b-
g----------------------------------------------11---11----11--11-s\9v--s\6--4-
g----------------------------------------------11--------11---------11--11-s\9v--s\6--4-
e--v7--7-7--7-7--7----7-------------------------------------------------------
e--v7--7-7--7-7--7----7-----------------------------------------------------------------
g-----------------------------~999999999999
g----------------------------------~999999999999
d 9b-------------------------~999999999999
d 9b-------------------------~999999999999
a----9b---------------------------------------------
a---------9b-----------------------------------------
e-------9b---7-h9--5-----------------------------
e-------9b---7-h9--5-----------------------------
v=vibrato s/=slideup
v=vibrato s/=glisser vers le haut
b=bend h=hammer on
b=plier h=marteler
p=pull off s\=slide down ~=slow bend
p = retirer s \ = glisser vers le bas ~ = plier lentement
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.