Static Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Jawbox – statyczny

by Jawbox

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jawbox Static

Date: Wed, 12 Jul 1995 19:13:08 -0400
Data: środa, 12 lipca 1995 19:13:08 -0400
Subject: static/tab
Temat: statyczny/zakładka
This is a song by Jawbox of their Novelty album. Played the way it's played
To jest piosenka Jawboxa z ich albumu Novelty. Grał tak, jak się gra
on the album, it doesn't sound sound so good solo.
na albumie solo nie brzmi tak dobrze.
"Static" By Jawbox- transcribed by Chris Sullivan
„Static” autorstwa Jawboxa – transkrypcja: Chris Sullivan
The bass opens alone (4 string bass) this is also the verse
Bas otwiera się sam (bas 4-strunowy) to także zwrotka
g------------------------------------------------------------------:|
g---------------------------------------------------------------------------------:|
d------------------------------------------------------------------:|
d-----------------------------------------------------------------:|
a------------------------------------------------------------------:|
a--------------------------------------------------------------------------------:|
e 3--5--5-5--2--2-2--3--3-3--3--3-3--3--3-3--3--3-3-:|
mi 3--5--5-5--2--2-2--3--3-3--3--3-3--3--3-3--3--3-3-:|
guitar 1:
gitara 1:
|:A5/ G5/:|
|:A5/G5/:|
Guitar2:
Gitara2:
(to
(do
verse)
werset)
e--------------------------------------5-------5-------0-----0---:|-----------
e--------------------------------------5-------5------0---------0---:|----------------
b------v9--9--9---9-------------------------------------0-------:|------------
b------v9--9--9---9-------------------------------------0-------:|------------
g------v9--9--9---9--------------5----5--4----4--2-----2---2:|----(2)s/4-4-s/6
g------v9--9--9---9------------------5---------5--4---------4--2-----2---2:|----(2)s/4-4-s/6
guitar 1 verse
gitara 1 zwrotka
|:F#5..G5..A5..F#5..E5..F#5..D5.....F#5..G5..A5..F#5..G5........:|
|:F#5..G5..A5..F#5..E5..F#5..D5.....F#5..G5..A5..F#5..G5......:|
guitar 2 (this is going to be a pain!)
gitara 2 (to będzie ból!)
congradulations sister you've put your self right
gratulacje siostro, naprawiłaś się
over...
koniec...
--:|
--:|
:|
:|
g -6----6--6------6--6-----6--6-------6--6-------6--6----6--6--7--7--7--7-:|
g -6----6--6------6--6-----6--6-------6--6-------6--6----6--6--7--7--7--7-:|
though you don't think I understand it.
chociaż myślisz, że tego nie rozumiem.
refrain:
powstrzymać się:
guitar1:*
gitara1:*
guitar2:*
gitara2:*
b-s/15-----15---------15--
b-s/15-----15--------15--
*(during the B5 the 3rd and 4th fingers are lifted and hammered on again, and
*(podczas B5 palce 3 i 4 są podnoszone i ponownie wbijane, i
g2's F#5 and E5 chords are on the 9th and 7th fret)
akordy F#5 i E5 w g2 są na 9. i 7. progu)
solo:?
solo:?
a------9b------------------------------4-4-------5--5--h7--7--p5--5-----9b----
a------9b-------------------------4-4-------5--5--h7--7--p5--5-----9b----
e-----------9b-7-h9--5---7-7-5-5-------5-5---------------------------------9b-
e---------------9b-7-h9--5---7-7-5-5-------5-5---------------------------------9b-
g----------------------------------------------11---11----11--11-s\9v--s\6--4-
g------------------------------------------------------------11---11----11--11-s\9v--s\6--4-
e--v7--7-7--7-7--7----7-------------------------------------------------------
e--v7--7-7--7-7--7----7-----------------------------------------------------------------
g-----------------------------~999999999999
g---------------------------------------~999999999999
d 9b-------------------------~999999999999
d 9b-------------------------~999999999999
a----9b---------------------------------------------
a-----9b-------------------------------------------------------
e-------9b---7-h9--5-----------------------------
e-------9b---7-h9--5----------------------------
v=vibrato s/=slideup
v=wibrato s/=przesuwanie
b=bend h=hammer on
b=zgiąć h=wbić młotkiem
p=pull off s\=slide down ~=slow bend
p=odciągnij s\=zsuń w dół ~=powolny zakręt

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.