Accident Prone Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Çene Kırıcı - Kazaya Eğilimli
by Jawbreaker
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dear You
sevgili sen
1995 Jade Tree Records
1995 Yeşim Ağacı Kayıtları
Submitted by: jeremyunder
Gönderen: jeremyunder
Key: E
Anahtar: E
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Intro: Em C#m B G#m A x2
Giriş: Em C#m B G#m A x2
Verse 1:
Ayet 1:
What's the furthest
en uzak yer neresi
place from here?
buradan bir yer mi?
It hasn't been my day
Benim günüm değildi
for a couple years
birkaç yıldır
What's a couple more?
Birkaç tane daha ne var?
Refrain 1:
Kaçınma 1:
And if I go don't forget
Ve eğer gidersem unutma
the one good thing I almost did
neredeyse yaptığım tek iyi şey
I learned your name without words
Adını kelimeler olmadan öğrendim
I used my eyes not my hands
ellerimi değil gözlerimi kullandım
Post Chorus: Em--C#m--B-G#m-A-E--C#m--B--G#m-A-
Koro Sonrası: Em--C#m--B-G#m-A-E--C#m--B--G#m-A-
Verse 2:
Ayet 2:
What's the closest you can come
Gelebileceğin en yakın yer neresi
to an almost total wreck
neredeyse tamamen bir enkaza
and still walk away
ve yine de uzaklaş
All limbs intact?
Tüm uzuvlar sağlam mı?
Refrain 2:
Kaçınma 2:
And when I go you'll be
Ve ben gittiğimde sen olacaksın
there crying out begging me
orada ağlayarak bana yalvarıyor
I won't hear I'll just go fast
Duymayacağım, sadece hızlı gideceğim
into this night on broken legs
bu geceye kırık bacaklarla
Chorus 1:
Koro 1:
A near miss or a close call?
Yakın bir ıska mı yoksa yakın bir çağrı mı?
I keep a room at the hospital
Hastanede bir oda tutuyorum
I scratch my accidents
Kazalarımı çiziyorum
into the wall
duvara
I couldn't wait to
için sabırsızlanıyordum
breathe your breath
nefesini al
I cut in line
sıraya göre kestim
I bled to death
kan kaybından öldüm
I got to you there
sana oradan ulaştım
was nothing left
hiçbir şey kalmamıştı
Interlude: Em--C#m--B-G#m-A-E--C#m--B--G#m-A-
Ara bölüm: Em--C#m--B-G#m-A-E--C#m--B--G#m-A-
Verse 3:
Ayet 3:
What's the meanest you can be
Olabileceğin en kötü şey nedir
to the one you claim to love
sevdiğini iddia ettiğin kişiye
And still smile to
Ve hala gülümse
your your new found friends?
yeni bulduğun arkadaşların?
Refrain 3:
3'ten kaçının:
In the same confusing breath
Aynı kafa karıştırıcı nefeste
You pull away and draw me in
Uzaklaşıyorsun ve beni içine çekiyorsun
I wanted you You wanted more
ben seni istedim sen daha fazlasını istedin
I built this life and now it's mine
Bu hayatı ben kurdum ve artık benim
Chorus 2:
Koro 2:
A near miss or a close call?
Yakın bir ıska mı yoksa yakın bir çağrı mı?
I keep a room at the hospital
Hastanede bir oda tutuyorum
I scratch my accidents
Kazalarımı çiziyorum
into the wall
duvara
I couldn't wait to
için sabırsızlanıyordum
breathe your breath
nefesini al
I cut in line
sıraya göre kestim
I bled to death
kan kaybından öldüm
I got to you there
sana oradan ulaştım
was nothing left
hiçbir şey kalmamıştı
Bridge: F#m--E--B--A--F#m--G#m--B--A-- x8
Köprü: F#m--E--B--A--F#m--G#m--B--A-- x8
Chorus 3:
Koro 3:
A near miss or a close call?
Yakın bir ıska mı yoksa yakın bir çağrı mı?
I keep a room at the hospital
Hastanede bir oda tutuyorum
I scratch my accidents
Kazalarımı çiziyorum
into the wall
duvara
I couldn't wait to
için sabırsızlanıyordum
breathe your breath
nefesini al
I cut in line
sıraya göre kestim
I bled to death
kan kaybından öldüm
I got to you there
sana oradan ulaştım
was nothing left
hiçbir şey kalmamıştı
I got to you there
sana oradan ulaştım
was nothing left
hiçbir şey kalmamıştı
I got to you there
sana oradan ulaştım
was nothing left
hiçbir şey kalmamıştı
I got to you there
sana oradan ulaştım
A(hold)
A(basılı tutun)
was nothing left
hiçbir şey kalmamıştı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
