Busy Paroles Traduction Française

Jawbreaker - Occupé

by Jawbreaker

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jawbreaker Busy

Unfun (LP)/Busy (7")
Pas amusant (LP)/Occupé (7")
Intro riff (play a few times)
Riff d'introduction (jouer plusieurs fois)
When all the consoling places
Quand tous les lieux consolants
lose their charm and change their faces.
perdent leur charme et changent de visage.
The world becomes too cruel to bear
Le monde devient trop cruel à supporter
and something in you starts to tear.
et quelque chose en toi commence à se déchirer.
When nothing seems to be quite worth it
Quand rien ne semble en valoir la peine
and sleep becomes your only sure thing.
et le sommeil devient votre seule valeur sûre.
I'm here to help you out of it.
Je suis là pour vous aider à vous en sortir.
Come and see me for a lift.
Venez me voir pour un lift.
We're all close to the end.
Nous sommes tous proches de la fin.
Don't you need a friend?
Tu n'as pas besoin d'un ami ?
Honor your allegiances.
Honorez vos allégeances.
Everyone is drowning in sand.
Tout le monde se noie dans le sable.
Couldn't you use a hand?
Tu ne pourrais pas utiliser une main ?
Please don't make me guess.
S'il vous plaît, ne me faites pas deviner.
Verse (same as first)
Verset (identique au premier)
When changes make the world a stranger.
Quand les changements rendent le monde étranger.
No one calls and yout life's in danger.
Personne n'appelle et ta vie est en danger.
If the money's gone without a trace
Si l'argent est parti sans laisser de trace
and you're longing for a familiar face.
et tu as envie d'un visage familier.
Cars collide and people die.
Des voitures entrent en collision et des gens meurent.
You begin to shake 'til you start to cry.
Vous commencez à trembler jusqu'à ce que vous commenciez à pleurer.
If disasters only start to multiply.
Si seulement les catastrophes commençaient à se multiplier.
My door is open. Drop on by.
Ma porte est ouverte. Passez nous voir.
Chorus (same as first)
Chœur (identique au premier)
Sad again, you're sad again.
Encore triste, tu es encore triste.
Hey, you're breaking down.
Hé, tu es en panne.
Sad again, you're sad again.
Encore triste, tu es encore triste.
Your eyes betray your new smile.
Vos yeux trahissent votre nouveau sourire.
Verse (same as first)
Verset (identique au premier)
When keeping up is killing you
Quand suivre le rythme te tue
and you need a ruling without a clue.
et vous avez besoin d'une décision sans la moindre idée.
When being cool means being dead
Quand être cool signifie être mort
and your better thoughts are better left unsaid.
et il vaut mieux ne pas dire vos meilleures pensées.
If you're sad to see your gun's unloaded.
Si vous êtes triste de voir votre arme déchargée.
Tried to drown but you only floated.
J'ai essayé de te noyer mais tu as seulement flotté.
If the world is only getting colder,
Si le monde ne faisait que se refroidir,
I'd like to offer you a dry shoulder.
J'aimerais vous offrir une épaule sèche.
Part 2 (once,
Partie 2 (une fois,
then return to
puis retournez à
Part 1 (play twice) Part 1) Part 3
Partie 1 (jouer deux fois) Partie 1) Partie 3
Ending (general idea)
Fin (idée générale)
G--4h5-----4h5----4h5-----5p4-----5p4----4h5p4-----5--|-4-----4/5----|
G--4h5-----4h5----4h5-----5p4-----5p4----4h5p4-----5--|-4-----4/5----|
That should be about it. It sounds... ok. Just ok.
Cela devrait être à peu près tout. Ça a l'air... ok. Très bien.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.