Million 歌詞 日本語訳

ジョーブレイカー - ミリオン

by Jawbreaker

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jawbreaker Million

Dear You
親愛なるあなたへ
1995 Jade Tree Records
1995 ジェイド・ツリー・レコード
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
送信者: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: E
キー: E
Chords used:
使用したコード:
Intro: E--C#m-- x4
イントロ: E--C#m-- x4
Verse 1:
1節:
Would that you could touch
触れていただけますか
this angel in a clutch of snakes
蛇を掴んだこの天使
Oh pretty pretty I'm aflame
ああ、かなりきれい、私は燃えている
So excited so unslept
興奮しすぎて眠れなかった
Somewhat littered so unswept
やや散らかっていて掃除が行き届いていない
You have to sleep before you wake
起きる前に寝なければなりません
Chorus 1:
コーラス1:
I am spilled and poured
こぼれて注がれる
I am peeled and cored
皮がむけて芯が入っている
I am hanging from the floor
床からぶら下がっています
Flicker like a freak
変人のようにちらつく
through a sleepless week
眠れぬ一週間を乗り越えて
In a black cell of forever
永遠の黒い独房の中で
Post Chorus: E-A-C#m-B- x2
ポストコーラス:E-A-C#m-B- x2
Verse 2:
2節:
There's a point to this
これには一理ある
A point I think I often miss
見落としがちだと思うポイント
Oh clever clever
ああ、賢い賢い
where's your heart?
あなたの心はどこにありますか?
You can turn a phrase until
までフレーズを回転させることができます
it reads a million ways
それは百万通りの読み方ができる
It makes no sense but
意味がありませんが、
it's as good as it is sad
悲しいほど良いことだ
Chorus 2:
コーラス2:
I am sad elated
悲しくて大喜びです
I am segregated
私は隔離されています
There's this
これがあります
stitching and it's itching
縫合してて痒いです
All my friends are dead
私の友達はみんな死んでしまった
Asleep in distant beds
離れたベッドで眠っている
At least these
少なくともこれら
enemies stay close
敵は近くにいる
Bridge 1:
ブリッジ 1:
Take me to the pretty ones
かわいいところへ連れて行って
I want to be a pretty one
綺麗な人になりたい
Sign me to a nice girl
素敵な女の子と契約してください
E D(hold)
E D(長押し)
so she can ruin me eternally
そうすれば彼女は私を永遠に破滅させることができる
Interlude: E--C#m-- x4
間奏: E--C#m-- x4
Verse 3:
3節:
They offered me a million bucks
彼らは私に100万ドルを提供してくれました
All I want's a steady fuck
私が欲しいのは安定した性交だけ
Oh steady steady where are you?
ああ、着実に、あなたはどこにいるの?
Channer surf a sea of static
静電気の海をサーフィンするチャナー
See the prize but you can't have it
賞品は見えるけど手に入らない
There's something thankless
感謝できないものがある
in a wish fulfilled
叶った願いの中で
Chorus 3:
コーラス3:
I am thrilled and bored
ワクワクして退屈してる
I am unskilled adored
未熟な私は愛されています
All of both and none of one
両方すべて、そしてどちらか一方だけではない
I would kill for more
もっと欲しければ殺します
I haven't killed before
これまで殺したことはありません
I could set this heart on stun
この心を気絶させてもいいよ
Bridge 2:
ブリッジ 2:
Take me to the pretty ones
かわいいところへ連れて行って
I want to be original
オリジナルでありたい
Sign me to a nice girl
素敵な女の子と契約してください
so I can sing her
だから私は彼女を歌うことができます
D(Hold)
D(長押し)
something meaningful
意味のあるもの
Interlude: E--C#m-- x4
間奏: E--C#m-- x4
Outro:
アウトロ:
In my perfect world I'd
私の完璧な世界で私はそうするだろう
be signed to a nice girl
素敵な女の子と契約する
E A C#m B(hold)
E A C#m B(長押し)
It would cost one million kisses
100万回のキスがかかるだろう

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.