Million Versuri Traducere în Română
Jawbreaker - Milioane
by Jawbreaker
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Dear You
Dragă tine
1995 Jade Tree Records
1995 Jade Tree Records
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Trimis de: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: E
Cheie: E
Chords used:
Acorduri folosite:
Intro: E--C#m-- x4
Introducere: E--C#m-- x4
Verse 1:
Versetul 1:
Would that you could touch
De-ai putea atinge
this angel in a clutch of snakes
acest înger într-o gheare de șerpi
Oh pretty pretty I'm aflame
O, drăguță, sunt în flăcări
So excited so unslept
Atât de entuziasmat atât de neadormit
Somewhat littered so unswept
Oarecum plină atât de nemăturată
You have to sleep before you wake
Trebuie să dormi înainte să te trezești
Chorus 1:
Refren 1:
I am spilled and poured
Sunt vărsat și turnat
I am peeled and cored
Sunt decojit și curățat
I am hanging from the floor
Sunt atârnat de podea
Flicker like a freak
Pâlpâie ca un ciudat
through a sleepless week
printr-o săptămână fără somn
In a black cell of forever
Într-o celulă neagră pentru totdeauna
Post Chorus: E-A-C#m-B- x2
Post Refren: E-A-C#m-B- x2
Verse 2:
Versetul 2:
There's a point to this
Există un punct în acest sens
A point I think I often miss
Un punct pe care cred că îmi lipsește adesea
Oh clever clever
O, deștept, deștept
where's your heart?
unde e inima ta?
You can turn a phrase until
Puteți întoarce o frază până când
it reads a million ways
se citește într-un milion de feluri
It makes no sense but
Nu are sens dar
it's as good as it is sad
este pe cât de bine, pe atât de trist
Chorus 2:
Refren 2:
I am sad elated
Sunt trist emotionat
I am segregated
Sunt segregat
There's this
Există asta
stitching and it's itching
cusătură și este mâncărime
All my friends are dead
Toți prietenii mei sunt morți
Asleep in distant beds
Adormit în paturi îndepărtate
At least these
Cel puțin acestea
enemies stay close
inamicii stau aproape
Bridge 1:
Podul 1:
Take me to the pretty ones
Du-mă la cei drăguți
I want to be a pretty one
Vreau să fiu una drăguță
Sign me to a nice girl
Semnează-mă cu o fată drăguță
E D(hold)
E D(ține)
so she can ruin me eternally
ca să mă poată ruina veșnic
Interlude: E--C#m-- x4
Interludiu: E--C#m-- x4
Verse 3:
Versetul 3:
They offered me a million bucks
Mi-au oferit un milion de dolari
All I want's a steady fuck
Tot ce vreau este o dracu constantă
Oh steady steady where are you?
Oh, constant, unde ești?
Channer surf a sea of static
Channer surfă o mare de statică
See the prize but you can't have it
Vezi premiul, dar nu-l poți avea
There's something thankless
Există ceva ingrat
in a wish fulfilled
într-o dorință împlinită
Chorus 3:
Refren 3:
I am thrilled and bored
Sunt încântat și plictisit
I am unskilled adored
Sunt necalificat adorat
All of both and none of one
Toate din amândouă și niciunul din unul
I would kill for more
Aș ucide pentru mai mult
I haven't killed before
Nu am ucis până acum
I could set this heart on stun
Aș putea să uimesc această inimă
Bridge 2:
Podul 2:
Take me to the pretty ones
Du-mă la cei drăguți
I want to be original
Vreau sa fiu original
Sign me to a nice girl
Semnează-mă cu o fată drăguță
so I can sing her
ca să-i pot cânta
D(Hold)
D(Menține)
something meaningful
ceva semnificativ
Interlude: E--C#m-- x4
Interludiu: E--C#m-- x4
Outro:
Outro:
In my perfect world I'd
În lumea mea perfectă aș face-o
be signed to a nice girl
fi semnat cu o fată drăguță
E A C#m B(hold)
E A C#m B(ține apăsat)
It would cost one million kisses
Ar costa un milion de săruturi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
