The Bloodiest Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jay Rock - En Kanlı

by Jay Rock

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jay Rock The Bloodiest

The devil thought he had me, I was on back burners
Şeytan beni ele geçirdiğini sandı, ben ikinci plandaydım
Moon walkin' fast, y'all respect my journey
Ay hızlı yürüyor, hepiniz yolculuğuma saygı duyun
Evil tappin' in like the Feds was watchin'
Kötülük sanki Federaller izliyormuş gibi içeri giriyor
No album, no dope, I was all out of options
Albüm yok, uyuşturucu yok, hiçbir seçeneğim yoktu
N.C. Gm
NC Gm
I'd rather rob than get a job, don't insult me
İş bulmaktansa soymayı tercih ederim, bana hakaret etme
Remember it was nicks and dimes in '03
2003'te kuruş ve kuruşluk olduğunu hatırla
I was doing bad so I took your bag
Kötü gidiyordum bu yüzden çantanı aldım
Tables turned, lessons learned, karma come back fast
Durum tersine döndü, dersler alındı, karma hızla geri dönüyor
Flipped off that b**ch, milly rockin' the wheel
O kaltağı ters çevirdim, Milly direksiyonu sallıyor
200 thousand in the bank, straight to hospital bills
Bankada 200 bin, doğrudan hastane faturalarına
Momma still got the shakes, prayin' I'm all right
Annem hâlâ titriyor, iyi olmam için dua ediyor
Dreams of enemies in the lobby when they hit the lights
Işıklara çarptıklarında lobideki düşmanların rüyaları
So many niggas be wishin' they was you bro
Pek çok zenci senin yerinde olmayı diliyor kardeşim
Same niggas that hit you with that, "I love you bro"
Sana "Seni seviyorum kardeşim" diye vuran aynı zenciler
Tread softly, see the snakes comin' I pop 'em off me
Yavaşça yürü, yılanların geldiğini gör, onları üzerimden atıyorum
Nigga, my life costly
Zenci, hayatım pahalı
horus
horus
b**ch where? Tell me you a real one, b**ch where?
kaltak nerede? Bana gerçek bir tane söyle, kaltak nerede?
Tell me you gon' kill some, b**ch where?
Bana bazılarını öldüreceğini söyle, orospu nerede?
Say you in the field huh? b**ch where?
Sahada olduğunu söyledin ha? kaltak nerede?
Battle scars and tribulations, downfalls from the situations
Savaş yaraları ve sıkıntılar, durumlardan kaynaklanan düşüşler
I bounced off with dedication, accounted for my participation
Adanmışlıkla geri döndüm, katılımımın hesabını verdim
Gettin' pounds off, gettin' rounds off, gettin' blocks back I facilitated
Kilo almak, mermi almak, blokları geri almak ben kolaylaştırdım
When I sound off, you a groundhog, that's a casket and a pillow waitin'
Sesimi kestiğimde, sen köstebeksin, bu bir tabut ve bir yastık seni bekliyor
Magic in a dope spot, four chickens, that's Popeye's
Uyuşturucu noktasında sihir, dört tavuk, işte Temel Reis'inki
More spinach, that's Popeye, four women sippin' Mai Tais
Daha fazla ıspanak, bu Temel Reis, dört kadın Mai Tais'i yudumluyor
I'm a cold nigga, free my guys, free PI, free
Ben soğuk bir zenciyim, adamlarımı serbest bırak, bedava PI, bedava
Free shooter Ray from the foul line, we gon get money or die tryin'
Serbest atışçı Ray faul çizgisinden, para alacağız ya da denerken öleceğiz
Jay Rock and I'm back b**ch, watch out, blow your back, b**ch
Jay Rock ve ben geri döndük kaltak, dikkat et, sırtını uçur, kaltak
Be cool, gotta relax b**ch, I'm only speakin' facts, b**ch
Sakin ol, rahatlamam lazım sürtük, sadece gerçekleri konuşuyorum sürtük
I been through the bullsh*t to the pulpit, up sh*t's creek
Bu saçmalıklardan kürsüye, boktan dereye kadar gittim
Been a nuisance to my OGs, got a new sense 2018
OG'lerimin başına bela oldu, 2018'de yeni bir anlam kazandım
Eb N.C.
Eb N.C.
Put that on the bloodiest, whip clean, I'm the bloodiest
Bunu en kanlıya koy, temizle, ben en kanlıyım
b**ch cling on the bloodiest, pull up, I'ma f**k with it
sürtük en kanlı olana tutun, yukarı çek, onunla sikişeceğim
Slide in for the tape deck, got a best friend she say less
Kaset destesi için kayın, daha az söylediği bir en iyi arkadaşı var
Fake threats, I'ma fade that, either pay checks or I pay debt
Sahte tehditler, bunu sileceğim, ya çek ödeyeceğim ya da borcumu ödeyeceğim
horus
horus
b**ch where? Tell me you a real one, b**ch where?
kaltak nerede? Bana gerçek bir tane söyle, kaltak nerede?
Tell me you gon' kill some, b**ch where?
Bana bazılarını öldüreceğini söyle, orospu nerede?
Say you in the field huh? b**ch where?
Sahada olduğunu söyledin ha? kaltak nerede?
Lock and loaded, I control it
Kilitle ve yükle, kontrol ediyorum
Rock and roll it, don't you notice, I'm the coldest
Salla ve yuvarla, fark etmiyor musun, ben en soğuğum
Lock and loaded, I control it
Kilitle ve yükle, kontrol ediyorum
n
n
Rock and roll it, don't you notice, I'm the coldest
Salla ve yuvarla, fark etmiyor musun, ben en soğuğum

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.