Gray or Blue Versuri Traducere în Română
Jaymay - gri sau albastru
by Jaymay
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gray Or Blue by Jaymay
Gri sau albastru de Jaymay
Email: surfscandinavia@gmail.com
E-mail: surfscandinavia@gmail.com
Here is the accurate tab for this song. I'm 100% sure these are the basic chords jaymay uses
Aici este fila exactă pentru această melodie. Sunt 100% sigur că acestea sunt acordurile de bază pe care le folosește Jaymay
Chords
Acorduri
(Intro)
(Intro)
(Verse)
(Vers)
I feel so helpless now, my guitar is not around
Mă simt atât de neajutorat acum, că chitara mea nu este prin preajmă
And I'm strugglin with the xylophone to make these feelings sound
Și mă lupt cu xilofonul pentru a face aceste sentimente să sune
And I'm remembering you singing and bringing you to life
Și îmi amintesc că cântai și te aduceam la viață
It's raining out the window and today it looks like night
Plouă pe fereastră și astăzi pare noapte
You haven't written to me in a week I'm wondering why that is
Nu mi-ai scris de o săptămână, mă întreb de ce
Are you too nervous to be lovers, friendships ruined with just one kiss
Sunteți prea nervoși pentru a fi iubiți, prietenii stricate cu un singur sărut
I watched you very closely I saw you look away
Te-am urmărit foarte atent, te-am văzut că te uitam în altă parte
Your eyes are either gray or blue I'm never close enough to say
Ochii tăi sunt fie gri, fie albaștri, nu sunt niciodată suficient de aproape ca să spun
But your sweatshirt says it all with the hood over your face
Dar hanoracul tău spune totul cu gluga pe față
I can't keep staring at your mouth without wondering how it tastes
Nu pot continua să mă uit la gura ta fără să mă întreb ce gust are
I'm with another boy; he's asleep, I'm wide awake
sunt cu un alt băiat; el doarme, eu sunt treaz
And he tried to win my heart, but it's taken time
Și a încercat să-mi câștige inima, dar a luat timp
I know the shape of your hands because I watch them when you talk
Știu forma mâinilor tale pentru că le privesc când vorbești
And I know the shape of your body 'cause I watch it when you walk
Și știu forma corpului tău pentru că mă uit la ea când mergi
And I want to know it all but im giving you the lead
Și vreau să știu totul, dar îți dau conducerea
So go on, go on and take it, don't fake it, shake it
Așa că continuă, continuă și ia-o, nu-l falsifica, scutură-l
(Chorus)
(Refren)
(Charming,
(Fermecător,
Crazy eyes have you,
Ochi nebuni te au,
Are they gray or blue,
Sunt gri sau albastru,
I wont make the move,
nu voi face mișcarea,
You must make the move,
Trebuie să faci mișcarea,
If you make the move,
Dacă faci mișcarea,
I will then approve,
Voi aproba atunci,
If you do not move,
Daca nu te misti,
We will surely lose)
cu siguranta vom pierde)
(Verse)
(Vers)
Don't second guess your feelings you were right from the start
Nu vă ghiciți despre sentimentele pe care le-ați avut de la început
And I notice she's your lover, but she's nowhere near your heart
Și observ că este iubita ta, dar nu e nici pe departe aproape de inima ta
This city is for strangers, like the sky is for the stars
Acest oraș este pentru străini, așa cum cerul este pentru stele
But I think it's very dangerous if we do not take whats ours
Dar cred că este foarte periculos dacă nu luăm ceea ce este al nostru
And I'm winning you with words because I have no other way
Și te câștig cu cuvinte pentru că nu am altă cale
I want to look into your face without your eyes turnin away
Vreau să mă uit în fața ta fără ca ochii să se întoarcă
Last night I watched you sing because a person has to try
Aseară te-am văzut cântând pentru că o persoană trebuie să încerce
And I walked home in the rain because a person cannot lie
Și m-am dus acasă în ploaie pentru că o persoană nu poate minți
B F# E B F# (through the "do do dah dah doos")
B F# E B F# (prin „do do do dah dah doos”)
Enjoy the Melody!
Bucurați-vă de Melodie!
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| h hammer-on
| h ciocan
| p pull-off
| p tragere
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonică
| x Mute note
| x Notă dezactivată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.