Gray or Blue Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jaymay - Gri veya Mavi
by Jaymay
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gray Or Blue by Jaymay
Jaymay'den Gri Veya Mavi
Email: surfscandinavia@gmail.com
E-posta: sörfscandinavia@gmail.com
Here is the accurate tab for this song. I'm 100% sure these are the basic chords jaymay uses
İşte bu şarkının doğru sekmesi. Bunların Jaymay'in kullandığı temel akorlar olduğundan %100 eminim.
Chords
Akorlar
(Intro)
(Giriş)
(Verse)
(Ayet)
I feel so helpless now, my guitar is not around
Şimdi çok çaresiz hissediyorum, gitarım yanımda değil
And I'm strugglin with the xylophone to make these feelings sound
Ve bu duyguları seslendirmek için ksilofonla mücadele ediyorum
And I'm remembering you singing and bringing you to life
Ve şarkı söylediğini ve sana hayat verdiğini hatırlıyorum
It's raining out the window and today it looks like night
Pencereden yağmur yağıyor ve bugün gece gibi görünüyor
You haven't written to me in a week I'm wondering why that is
Bir haftadır bana yazmadın, bunun nedenini merak ediyorum.
Are you too nervous to be lovers, friendships ruined with just one kiss
Sevgili olamayacak kadar gergin misin, arkadaşlıklar bir öpücükle mahvoldu
I watched you very closely I saw you look away
Seni çok yakından izledim, uzağa baktığını gördüm
Your eyes are either gray or blue I'm never close enough to say
Gözlerin ya gri ya da mavi, asla söyleyecek kadar yakın değilim
But your sweatshirt says it all with the hood over your face
Ama kapşonlu yüzünüzdeyken eşofmanınız her şeyi anlatıyor
I can't keep staring at your mouth without wondering how it tastes
Tadının nasıl olduğunu merak etmeden ağzına bakmaya devam edemem
I'm with another boy; he's asleep, I'm wide awake
Başka bir çocukla birlikteyim; o uyuyor, ben tamamen uyanığım
And he tried to win my heart, but it's taken time
Ve kalbimi kazanmaya çalıştı ama zaman aldı
I know the shape of your hands because I watch them when you talk
Ellerinin şeklini biliyorum çünkü sen konuşurken onları izliyorum
And I know the shape of your body 'cause I watch it when you walk
Ve vücudunun şeklini biliyorum çünkü yürürken onu izliyorum
And I want to know it all but im giving you the lead
Ve hepsini bilmek istiyorum ama sana ipucu veriyorum
So go on, go on and take it, don't fake it, shake it
Öyleyse devam et, devam et ve al, numara yapma, salla
(Chorus)
(Koro)
(Charming,
(Büyüleyici,
Crazy eyes have you,
Çılgın gözler sana sahip
Are they gray or blue,
Gri mi mavi mi,
I wont make the move,
Hareket etmeyeceğim,
You must make the move,
Harekete geçmelisiniz,
If you make the move,
Eğer hamleyi yaparsan,
I will then approve,
Daha sonra onaylayacağım
If you do not move,
Eğer hareket etmezsen,
We will surely lose)
Kesinlikle kaybedeceğiz)
(Verse)
(Ayet)
Don't second guess your feelings you were right from the start
Duygularını ikinci kez tahmin etme, başından beri haklıydın
And I notice she's your lover, but she's nowhere near your heart
Ve onun senin sevgilin olduğunu fark ettim ama o senin kalbinin yakınında bile değil
This city is for strangers, like the sky is for the stars
Bu şehir yabancılar içindir, tıpkı gökyüzünün yıldızlar için olduğu gibi
But I think it's very dangerous if we do not take whats ours
Ama bizim olanı almazsak bunun çok tehlikeli olduğunu düşünüyorum.
And I'm winning you with words because I have no other way
Ve seni kelimelerle kazanıyorum çünkü başka yolum yok
I want to look into your face without your eyes turnin away
Gözlerin başka yöne dönmeden yüzüne bakmak istiyorum
Last night I watched you sing because a person has to try
Dün gece şarkı söylemeni izledim çünkü insanın denemesi gerekiyor
And I walked home in the rain because a person cannot lie
Ve yağmurda eve yürüdüm çünkü insan yalan söyleyemez
B F# E B F# (through the "do do dah dah doos")
B F# E B F# ("do do dah dah doos" aracılığıyla)
Enjoy the Melody!
Melodinin tadını çıkarın!
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| + harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.