Sycamore Down Paroles Traduction Française

Jaymay - Sycomore vers le bas

by Jaymay

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jaymay Sycamore Down

Sycamore Down by Jaymay
« Sycomore Down » par Jaymay
Start with picking on Em and C for the verses. I just make the chord and pick the first
Commencez par choisir Em et C pour les couplets. Je fais juste l'accord et choisis le premier
strings with my thumb and then strum the last three with
cordes avec mon pouce, puis grattez les trois dernières avec
my thumb.
mon pouce.
(PICKING)
(CÉLECTION)
Soul map on the wall might've
La carte des âmes sur le mur aurait pu
Listened to the children sing
J'ai écouté les enfants chanter
Sycamore down and the
Sycomore vers le bas et le
Ground was glistening
Le sol brillait
(NOW START STRUMMING THE CHORDS FOR THE CHORUS)
(MAINTENANT COMMENCEZ À GRATTER LES ACCORDS DU CHŒUR)
But you were never good
Mais tu n'as jamais été bon
You were never good
Tu n'as jamais été bon
(PICKING)
(CÉLECTION)
What might you say if
Que pourrais-tu dire si
You could tell me anything
Tu pourrais me dire n'importe quoi
Love saves the day
L'amour sauve la situation
Love will say everything
L'amour dira tout
(STRUMMING)
(GRATONNER)
Just one thing at a time
Juste une chose à la fois
One thing at a time
Une chose à la fois
Now my love
Maintenant mon amour
I'm just a cloud
je ne suis qu'un nuage
I'm not proud of how I've
Je ne suis pas fier de la façon dont j'ai
Been dealing with this
J'ai fait face à ça
No one's allowed
Personne n'est autorisé
Into my world
Dans mon monde
To see how I'm feeling
Pour voir comment je me sens
And if this isn't love
Et si ce n'est pas de l'amour
What is love
Qu'est-ce que l'amour
If this isn't love?
Si ce n'est pas de l'amour ?
(PICKING)
(CÉLECTION)
'Cause soul map on the wall might've
Parce que la carte de l'âme sur le mur aurait pu
Listened to the children sing
J'ai écouté les enfants chanter
Sycamore down and the
Sycomore vers le bas et le
Ground was glistening
Le sol brillait
But you were never good
Mais tu n'as jamais été bon
You were never good
Tu n'as jamais été bon
At anything at all
À rien du tout
(KEEP STRUMMING C A FEW TIMES)
(GARDER C À QUELQUES FOIS)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.