What Should I Do Paroles Traduction Française

Jaymes Young - Que dois-je faire

by Jaymes Young

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jaymes Young What Should I Do

Summertime has gone away
L'été est parti
The west coast is colder
La côte ouest est plus froide
I watch our love start to fade
Je regarde notre amour commencer à s'estomper
Like freckles on your shoulder
Comme des taches de rousseur sur ton épaule
Pre-horus
Pré-horus
I'm driving this car off the Golden Gate bridge
Je conduis cette voiture depuis le pont du Golden Gate
Gonna hit the waves
Je vais frapper les vagues
I'll set the house on fire, watch it burn down
Je vais mettre le feu à la maison, la regarder brûler
If you go away
Si tu pars
horus 1
Horus 1
I'll scream and shout it can't be true
Je vais crier et crier, ça ne peut pas être vrai
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et que tu es parti
What should I do?
Que dois-je faire ?
I'll lose my head, I'll make the news
Je vais perdre la tête, je ferai l'actualité
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et que tu es parti
What should I do?
Que dois-je faire ?
Post-horus
Post-Horus
What should I do?
Que dois-je faire ?
When I wake up without you
Quand je me réveille sans toi
What should I do?
Que dois-je faire ?
When I wake up without you
Quand je me réveille sans toi
I'm not afraid to die in vain
Je n'ai pas peur de mourir en vain
Love is a madness
L'amour est une folie
And when it dies, I cut my veins
Et quand il meurt, je me coupe les veines
To break up the sadness
Pour briser la tristesse
Pre-horus
Pré-horus
I'm driving this car off the Golden Gate bridge
Je conduis cette voiture depuis le pont du Golden Gate
Gonna hit the waves
Je vais frapper les vagues
I'll set the world on fire, watch it burn down
Je vais mettre le feu au monde, le regarder brûler
If you go away
Si tu pars
horus 1
Horus 1
I'll scream and shout it can't be true
Je vais crier et crier, ça ne peut pas être vrai
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et que tu es parti
What should I do?
Que dois-je faire ?
I'll lose my head, I'll make the news
Je vais perdre la tête, je ferai l'actualité
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et que tu es parti
What should I do?
Que dois-je faire ?
Post-horus
Post-Horus
What should I do?
Que dois-je faire ?
When I wake up without you
Quand je me réveille sans toi
What should I do?
Que dois-je faire ?
When I wake up without you
Quand je me réveille sans toi
ridge
crête
Broken glass
Verre brisé
N.C.
N.C.
Broken hearts
Coeurs brisés
Take me back to the start
Ramène-moi au début
Broken glass
Verre brisé
N.C.
N.C.
Making scars
Faire des cicatrices
Take me back
Ramène-moi
horus 2
Horus 2
I'll scream and shout it can't be true
Je vais crier et crier, ça ne peut pas être vrai
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et que tu es parti
What should I do?
Que dois-je faire ?
I'll lose my head, I'll make the news
Je vais perdre la tête, je ferai l'actualité
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et que tu es parti
That's what I'll do!
C'est ce que je vais faire !
horus
Horus
I'll scream and shout it can't be true
Je vais crier et crier, ça ne peut pas être vrai
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et que tu es parti
What should I do?
Que dois-je faire ?
I'll lose my head, I'll make the news
Je vais perdre la tête, je ferai l'actualité
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et que tu es parti
What should I do?
Que dois-je faire ?
Post-horus 2
Post-horus 2
What should I do?
Que dois-je faire ?
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et que tu es parti
What should I do?
Que dois-je faire ?
What should I do?
Que dois-je faire?
If I wake up and you're gone
Si je me réveille et que tu es parti
What should I do?
Que dois-je faire ?
What should I do?
Que dois-je faire?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.