Bust Your Windows Letras Tradução em Português
Jazmine Sullivan - destrua suas janelas
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I love the instrumentals on this album and I've been transposing the songs to acoustic
Eu amo os instrumentais desse álbum e tenho transposto as músicas para o acústico
This song is one of the simpler ones, but it sounds great (the tempo is 4/4, but it
Essa música é uma das mais simples, mas soa muito bem (o andamento é 4/4, mas
like a waltz because of the syncopated claps).
como uma valsa por causa das palmas sincopadas).
Intro: Fm, C#, Bbm, C
Introdução: Fm, C#, Bbm, C
I bust the windows out ya car
Eu quebrei as janelas do seu carro
And no, it didn??t mend my broken heart
E não, isso não consertou meu coração partido
I??ll probably always have these ugly scars
Provavelmente sempre terei essas cicatrizes feias
But right now, I don??t care a-bout that part.
Mas agora, não me importo com essa parte.
I bust the windows out ya car
Eu quebrei as janelas do seu carro
After I saw you laying next to her
Depois que eu vi você deitado ao lado dela
I didn??t wanna but I took my turn
Eu não queria, mas tomei a minha vez
I??m glad I did it 'cause you had to learn...
Estou feliz por ter feito isso porque você teve que aprender...
Middle Eight/Chorus: Same chords (start on Fm)
Middle Eight/Chorus: Mesmos acordes (começa em Fm)
I must admit, it helped a little bit
Devo admitir que ajudou um pouco
To think of how you??d feel when you saw it
Para pensar em como você se sentiria quando visse isso
I didn??t know that I had that much strength
Eu não sabia que tinha tanta força
But I??m glad you see what happens when
Mas estou feliz que você veja o que acontece quando
You see you can??t just play with people??s feelings
Você vê que não pode simplesmente brincar com os sentimentos das pessoas
Tell them you love them and don??t mean it
Diga a eles que você os ama e não é sério
You??ll probably say that it was juvenile
Você provavelmente dirá que era juvenil
But I think that I deserve to smile...
Mas acho que mereço sorrir...
There is a kind of cool descending melody line that ends on a diminished chord here:
Há uma espécie de linha melódica descendente legal que termina em um acorde diminuto aqui:
I bust the windows out ya car
Eu quebrei as janelas do seu carro
You know I did it 'cause I left my mark
Você sabe que eu fiz isso porque deixei minha marca
Wrote my initials with a crowbar
Escrevi minhas iniciais com um pé de cabra
And then I drove off into the dark.
E então parti para a escuridão.
I bust the windows out ya car
Eu quebrei as janelas do seu carro
You should feel lucky that that??s all I did
Você deveria se sentir sortudo por isso ser tudo que eu fiz
After five whole years of this bullsh*t
Depois de cinco anos inteiros dessa besteira
Gave you all of me and you played with it.
Te dei tudo de mim e você brincou com isso.
Oooh ahh...
Ooh ah...
I must admit it helped a little bit
Devo admitir que ajudou um pouco
To think of how you??d feel when you saw it
Para pensar em como você se sentiria quando visse isso
I didn??t know that I had that much strength
Eu não sabia que tinha tanta força
But I??m glad you see what happens when...
Mas estou feliz que você veja o que acontece quando...
You see you can??t just play with people??s feelings
Você vê que não pode simplesmente brincar com os sentimentos das pessoas
Tell them you love them and don??t mean it
Diga a eles que você os ama e não é sério
You??ll probably say that it was juvenile
Você provavelmente dirá que era juvenil
But I think that I deserve to smile...
Mas acho que mereço sorrir...
But it don??t comfort to my broken heart
Mas isso não conforta meu coração partido
You could never feel how I felt that day
Você nunca poderia sentir como eu me senti naquele dia
Until it happens, baby, you don??t know pain.
Até que isso aconteça, querido, você não conhece a dor.
Oooh, yeah I did it (Yeah I did it)
Oooh, sim, eu consegui (Sim, eu consegui)
You should know it (You should know it)
Você deveria saber disso (você deveria saber disso)
I ain??t sorry (I ain??t sorry)
Eu não sinto muito (não sinto muito)
You deserved it (You deserved it).
Você mereceu (você mereceu).
After what you did to me (After what you did)
Depois do que você fez comigo (Depois do que você fez)
You deserved it (You deserved it)
Você mereceu (você mereceu)
I ain??t sorry (I ain??t sorry)
Eu não sinto muito (não sinto muito)
No no oh... (I ain??t sorry)
Não, não, oh... (não sinto muito)
You broke my heart
Você quebrou meu coração
So I broke ya car
Então eu quebrei seu carro
You caused me pain (You caused me pain)
Você me causou dor (você me causou dor)
So I did the same.
Então eu fiz o mesmo.
Even though all that you did to me was much worse
Mesmo que tudo o que você fez comigo tenha sido muito pior
I had to do something
eu tive que fazer alguma coisa
To make you hurt yeah.
Para fazer você se machucar, sim.
Oh, but why am I still crying?
Ah, mas por que ainda estou chorando?
Why am I the one who is still crying?
Por que sou eu quem ainda está chorando?
Oh oh you really hurt me baby
Oh, oh, você realmente me machucou, querido
You really you really hurt me baby
Você realmente me machucou, querido
Hey, hey, hey,
Ei, ei, ei,
Hey, hey, hey,
Ei, ei, ei,
Now watch me yule,
Agora observe-me Yule,
Now watch me yule,
Agora observe-me Yule,
I bust the windows out ya car...
Eu quebrei as janelas do seu carro...
are also welcome and I will try to fulfill them as best as I can :).
também são bem vindos e tentarei cumpri-los da melhor forma possível :).
Check out my other tabs too!
Confira minhas outras guias também!
Ne-Yo: Mad
Ne-Yo: Louco
Maroon 5: Back At Your Door
Maroon 5: De volta à sua porta
Maroon 5: Makes Me Wonder
Maroon 5: me faz pensar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
