La Montagne كلمات أغنية ترجمة عربية
جان فيرات - الجبل
by Jean Ferrat
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
La montagne (Jean Ferrat)
الجبل (جان فيرات)
Ils quittent un un le pays pour s'en aller gagner leur vie
يغادرون البلاد واحدًا تلو الآخر ليذهبوا ويكسبوا لقمة عيشهم
loin de la terre o il sont ns
بعيدًا عن الأرض التي ولدوا فيها
depuis longtemps, ils en rvaient de la ville et de ses secrets
لفترة طويلة، كانوا يحلمون بالمدينة وأسرارها
du formica et du cin
الفورميكا والسين
Les vieux ce n'tait pas original quand ils s'essuyaient machinal
لم يكن كبار السن أصليين عندما مسحوا أنفسهم ميكانيكيًا
d'un revers de manche des lvres
مع الجزء الخلفي من كم الشفاه
mais il savaient tous propos tuer la caille ou le perdreau
لكنهم جميعًا كانوا يعرفون كيف يقتلون طائر السمان أو الحجل
et manger la tomme de chvre
وأكل جبن الماعز
(Refrain)
(جوقة)
Pourtant, que la montagne est belle
ومع ذلك، كم هو جميل الجبل
comment peut-on s'imaginer
كيف يمكننا أن نتخيل
en voyant un vol d'hirondelles
رؤية رحلة السنونو
que l'automne vient d'arriver
لقد وصل هذا الخريف للتو
Avec leurs mains dessus leurs ttes ils avaient mont des murettes
وأيديهم على رؤوسهم قاموا ببناء جدران منخفضة
jusqu'au sommet de la colline
إلى أعلى التل
Qu'importe les jours, les annes, ils avaient tous l'me bien ne
بغض النظر عن الأيام، السنوات، كان لديهم جميعًا روحًا جيدة المولد
noueuse comme un pied de vigne
معقود مثل الكرمة
Les vignes elle courent dans la fort, le vin ne sera plus tir
الكروم تجري عبر الغابة، ولن يتم سحب النبيذ بعد الآن
c'tait une horrible piquette
لقد كان بيكيه فظيعًا
mais il faisait des centenaires ne plus que savoir en faire
لكنها جعلت المعمرين لم يعودوا يعرفون كيفية القيام بذلك
s'ils ne vous tournaient pas la tte
إذا لم يديروا رأسك
(Refrain)
(جوقة)
Pourtant, que la montagne est belle
ومع ذلك، كم هو جميل الجبل
comment peut-on s'imaginer
كيف يمكننا أن نتخيل
en voyant un vol d'hirondelles
رؤية رحلة السنونو
que l'automne vient d'arriver
لقد وصل هذا الخريف للتو
Deux chvres et quelques moutons un anne bonne et l'autre non
عنزتان وبعض الأغنام سنة جيدة والأخرى لا
et sans vacances et sans sortie
وبدون إجازة وبدون نزهة
Les filles veulent aller au bal, il n'y a rien de plus normal
الفتيات يريدون الذهاب إلى الحفلة، لا يوجد شيء أكثر طبيعية
que de vouloir vivre sa vie
من الرغبة في أن تعيش حياتك
Leur vie, ils seront flic ou fonctionnaire de quoi attendre sans s'en faire
حياتهم، سيكونون شرطيًا أو موظفًا حكوميًا، وهو شيء يتطلعون إليه دون قلق
que l'heure de la retraite sonne
وقت التقاعد قادم
Il faut savoir ce que l'on aime et rentrer dans son HLM
عليك أن تعرف ما تريد وتناسبه مع HLM الخاص بك
manger du poulet aux hormones
أكل الدجاج الهرموني
(Refrain)
(جوقة)
Pourtant, que la montagne est belle
ومع ذلك، كم هو جميل الجبل
comment peut-on s'imaginer
كيف يمكننا أن نتخيل
en voyant un vol d'hirondelles
رؤية رحلة السنونو
que l'automne vient d'arriver
لقد وصل هذا الخريف للتو
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
