La Montagne Letra Traducción al Español
Jean Ferrat - La montaña
by Jean Ferrat
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
La montagne (Jean Ferrat)
La montaña (Jean Ferrat)
Ils quittent un un le pays pour s'en aller gagner leur vie
Uno a uno salen del país para ir a ganarse la vida.
loin de la terre o il sont ns
lejos de la tierra donde nacieron
depuis longtemps, ils en rvaient de la ville et de ses secrets
Durante mucho tiempo habían soñado con la ciudad y sus secretos.
du formica et du cin
fórmica y cin
Les vieux ce n'tait pas original quand ils s'essuyaient machinal
Los ancianos no eran originales cuando se limpiaban mecánicamente
d'un revers de manche des lvres
con la parte de atrás de una manga de los labios
mais il savaient tous propos tuer la caille ou le perdreau
pero todos sabían matar la codorniz o la perdiz
et manger la tomme de chvre
y comer el queso de cabra
(Refrain)
(Estribillo)
Pourtant, que la montagne est belle
Sin embargo, que hermosa es la montaña.
comment peut-on s'imaginer
¿Cómo podemos imaginar?
en voyant un vol d'hirondelles
viendo un vuelo de golondrinas
que l'automne vient d'arriver
que el otoño acaba de llegar
Avec leurs mains dessus leurs ttes ils avaient mont des murettes
Con las manos en la cabeza habían construido muros bajos
jusqu'au sommet de la colline
a la cima de la colina
Qu'importe les jours, les annes, ils avaient tous l'me bien ne
No importaban los días, los años, todos tenían un alma bien nacida.
noueuse comme un pied de vigne
nudoso como una enredadera
Les vignes elle courent dans la fort, le vin ne sera plus tir
Las vides corren por el bosque, el vino ya no se extraerá
c'tait une horrible piquette
fue un piquet horrible
mais il faisait des centenaires ne plus que savoir en faire
pero hizo que los centenarios ya no supieran hacerlo
s'ils ne vous tournaient pas la tte
si no te voltearon la cabeza
(Refrain)
(Estribillo)
Pourtant, que la montagne est belle
Sin embargo, que hermosa es la montaña.
comment peut-on s'imaginer
¿Cómo podemos imaginar?
en voyant un vol d'hirondelles
viendo un vuelo de golondrinas
que l'automne vient d'arriver
que el otoño acaba de llegar
Deux chvres et quelques moutons un anne bonne et l'autre non
Dos cabras y unas cuantas ovejas un año buenas y el otro no.
et sans vacances et sans sortie
y sin vacaciones y sin salida
Les filles veulent aller au bal, il n'y a rien de plus normal
Las chicas quieren ir al baile, no hay nada más normal.
que de vouloir vivre sa vie
que querer vivir tu vida
Leur vie, ils seront flic ou fonctionnaire de quoi attendre sans s'en faire
Su vida, será policía o funcionario, algo que esperar sin preocuparse.
que l'heure de la retraite sonne
se acerca el momento de la jubilación
Il faut savoir ce que l'on aime et rentrer dans son HLM
Tienes que saber lo que te gusta y encajar en tu HLM
manger du poulet aux hormones
comer pollo hormonal
(Refrain)
(Estribillo)
Pourtant, que la montagne est belle
Sin embargo, que hermosa es la montaña.
comment peut-on s'imaginer
¿Cómo podemos imaginar?
en voyant un vol d'hirondelles
viendo un vuelo de golondrinas
que l'automne vient d'arriver
que el otoño acaba de llegar
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
