Alger كلمات أغنية ترجمة عربية
جان ليلوب – الجزائر العاصمة
by Jean Leloup
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hé les mecs y a une bagnole abandonnée dans le parking
يا شباب، هناك سيارة مهجورة في موقف السيارات.
?a fait un mois qu'elle y fout rien y a déj les pneus de crevés
?إنها لم تفعل شيئًا لمدة شهر، إطاراتها فارغة بالفعل
Vite vite vite au sixième étage on va la bombarder Hé!
بسرعة، بسرعة، في الطابق السادس سوف نقوم بقصفه مهلا!
Eh merde il faut faire vite sinon il restera que le klaxon
حسنًا، علينا أن نتصرف بسرعة وإلا فلن يكون هناك سوى البوق
Oh l y a la cité Merzoug y nous ont volé not'ballon d'foot
اه مدينة مرزوق سرقوا منا كرة القدم
Tout l'monde on monte la barrière amenez les roches amenez les pierres
الجميع نضع السياج ويحضرون الصخور ويحضرون الحجارة
Oh l l l pauvre Moustafa 'l a r'çu un coup su' l'cabochon
أوه، سوف يتلقى مصطفى المسكين ضربة على كابوشونه
Oh l ça saigne pauvre Moustafa allez on fout l'camp c'est des cons
اه إنه ينزف يا مسكين مصطفى يلا يلا نخرج من هنا إنهم أغبياء
El din imma el din arba El din imma el din baba
الدين امام الدين اربع الدين امام الدين بابا
El din imma el din arba El din imma el din baba
الدين امام الدين اربع الدين امام الدين بابا
? Alger c'est toujours l'été on s'amuse bien sur les trottoirs
؟ الجزائر العاصمة هي دائما الصيف، ونحن نقضي وقتا ممتعا على الأرصفة
On va au marchand d' côté et on achète des olives noires
نذهب إلى التاجر القريب ونشتري زيتونًا أسود
Il y a les rues il y a le port en bas c'est la casbah Hé!
هناك الشوارع هناك الميناء هناك القصبة مهلا!
Les enfants les macs les fathmas et la mer Méditerranée
الأطفال والقوادين والفتحات والبحر الأبيض المتوسط
Derrière chez moi El Biar il y a le marché noir
خلف منزلي الأبيار هناك السوق السوداء
Les vieux sont assis en tailleur, les femmes qui vendent des porte-bonheur
يجلس كبار السن متربعين، وتبيع النساء تمائم الحظ
Si tu voyais la marchandise les bijoux et les friandises
إذا رأيت التجارة والحلي والحلويات
Les couteaux super acérés sur les tapis dans les paniers
السكاكين الحادة للغاية على السجاد الموجود في السلال
? l'A¯d on tue le mouton il y a du sang sur les balcons
؟ يوم العيد نذبح الغنم هناك دماء على الشرفات
Après pour enlever la peau on gonfle avec la pompe vélo
بعد ذلك، لإزالة الجلد، نقوم بالنفخ باستخدام مضخة الدراجة.
Allah ya baba Allah ya baba Asmah!
الله يا بابا الله يا بابا أسماء!
Allah ya baba Allah ya baba Asmah la darbouka
الله يا بابا الله يا بابا أسماء لا دربوكة
Hier y a eu la migration les bédouins avec leurs moutons
بالأمس كانت هناك هجرة البدو مع أغنامهم
Ont envahi toute la cité toutes les rues étaient bloquées
غزت المدينة بأكملها، وتم إغلاق جميع الشوارع
Si t'avais vu la gueule des flics devant les rues embouteillées
لو رأيت وجوه رجال الشرطة أمام الشوارع المزدحمة
Les bédouins tranquilles prenaient l'thé devant la tente sans s'énerver
كان البدو الهادئون يتناولون الشاي أمام الخيمة دون أن ينزعجوا.
Et puis hier j'te jure mon frère 'l a neigé hier Alger
ثم بالأمس أقسم لك أخي أن الثلوج تساقطت بالأمس في الجزائر العاصمة
Les oiseaux pour se réchauffer allaient s'jeter sur la chaussée
كانت الطيور ستلقي بنفسها على الطريق لتدفئ نفسها
Et puis l l oui par milliers s'faisaient écrabouiller Hé!
وبعد ذلك تم سحق الآلاف مهلا!
J'te jure mon frère il a neigé 'l a neigé hier Alger
أقسم لك يا أخي أنها تساقطت الثلوج، لقد تساقطت الثلوج أمس في الجزائر العاصمة
C'est l aussi que j'l'ai connue la première fille que j'l'ai perdue
وهذا أيضًا هو المكان الذي التقيت فيه بالفتاة الأولى التي فقدتها
La première fille que j'l'ai aimée la première fille que j'l'ai caressée
أول فتاة أحببتها، أول فتاة داعبتها
En face il y avait la casbah les enfants les macs les fathmas
مقابل القصبة كان هناك أطفال القوادين والفتحات
Les olives et les oliviers et la mer Méditerranée
الزيتون وأشجار الزيتون والبحر الأبيض المتوسط
et la mer Méditerranée
والبحر الأبيض المتوسط
Hey!
مهلا!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
