Alger Songtekst Nederlandse Vertaling

Jean Leloup-Algiers

by Jean Leloup

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jean Leloup Alger

Hé les mecs y a une bagnole abandonnée dans le parking
Hé jongens, er staat een verlaten auto op de parkeerplaats.
?a fait un mois qu'elle y fout rien y a déj les pneus de crevés
'Ze doet al een maand niets, haar banden zijn al lek
Vite vite vite au sixième étage on va la bombarder Hé!
Snel, snel, op de zesde verdieping gaan we het bombarderen. Hé!
Eh merde il faut faire vite sinon il restera que le klaxon
Nou, shit, we moeten snel handelen, anders blijft er alleen de claxon over
Oh l y a la cité Merzoug y nous ont volé not'ballon d'foot
Oh daar is de stad Merzoug, ze hebben ons voetbal van ons gestolen
Tout l'monde on monte la barrière amenez les roches amenez les pierres
Iedereen, we zetten het hek op, breng de stenen, breng de stenen
Oh l l l pauvre Moustafa 'l a r'çu un coup su' l'cabochon
Oh l l l arme Moustafa kreeg een klap op zijn cabochon
Oh l ça saigne pauvre Moustafa allez on fout l'camp c'est des cons
Oh, het bloedt, arme Moustafa, kom op, laten we hier weggaan, het zijn idioten
El din imma el din arba El din imma el din baba
El din imma el din arba El din imma el din baba
El din imma el din arba El din imma el din baba
El din imma el din arba El din imma el din baba
? Alger c'est toujours l'été on s'amuse bien sur les trottoirs
? In Algiers is het altijd zomer, we vermaken ons op de trottoirs
On va au marchand d' côté et on achète des olives noires
We gaan naar de nabijgelegen koopman en kopen zwarte olijven
Il y a les rues il y a le port en bas c'est la casbah Hé!
Daar zijn de straten, daar is de haven, daar is de kasbah. Hé!
Les enfants les macs les fathmas et la mer Méditerranée
Kinderen, pooiers, fatma's en de Middellandse Zee
Derrière chez moi El Biar il y a le marché noir
Achter mijn huis El Biar is de zwarte markt
Les vieux sont assis en tailleur, les femmes qui vendent des porte-bonheur
De oude mensen zitten met gekruiste benen, de vrouwen verkopen geluksbrengers
Si tu voyais la marchandise les bijoux et les friandises
Als je de koopwaar, de sieraden en de snoepjes zag
Les couteaux super acérés sur les tapis dans les paniers
De superscherpe messen op de kleden in de manden
? l'A¯d on tue le mouton il y a du sang sur les balcons
? op A¯d doden we de schapen, er ligt bloed op de balkons
Après pour enlever la peau on gonfle avec la pompe vélo
Om daarna de huid te verwijderen, blazen we op met de fietspomp.
Allah ya baba Allah ya baba Asmah!
Allah je baba Allah je baba Asmah!
Allah ya baba Allah ya baba Asmah la darbouka
Allah je baba Allah je baba Asmah la darbouka
Hier y a eu la migration les bédouins avec leurs moutons
Gisteren was er de Bedoeïenenmigratie met hun schapen
Ont envahi toute la cité toutes les rues étaient bloquées
De hele stad binnengevallen, alle straten waren geblokkeerd
Si t'avais vu la gueule des flics devant les rues embouteillées
Als je de gezichten van de politie voor de drukke straten had gezien
Les bédouins tranquilles prenaient l'thé devant la tente sans s'énerver
De stille bedoeïenen dronken thee voor de tent zonder van streek te raken.
Et puis hier j'te jure mon frère 'l a neigé hier Alger
En gisteren zweer ik je, mijn broer, het sneeuwde gisteren Algiers
Les oiseaux pour se réchauffer allaient s'jeter sur la chaussée
De vogels gingen zich op de weg werpen om zich op te warmen
Et puis l l oui par milliers s'faisaient écrabouiller Hé!
En toen werden duizenden verpletterd. Hé!
J'te jure mon frère il a neigé 'l a neigé hier Alger
Ik zweer het, mijn broer, het sneeuwde, het sneeuwde gisteren Algiers
C'est l aussi que j'l'ai connue la première fille que j'l'ai perdue
Daar ontmoette ik ook het eerste meisje dat ik verloor
La première fille que j'l'ai aimée la première fille que j'l'ai caressée
Het eerste meisje van wie ik hield, het eerste meisje dat ik liefkoosde
En face il y avait la casbah les enfants les macs les fathmas
Tegenover was de kasbah, de kinderen, de pooiers, de fathmas
Les olives et les oliviers et la mer Méditerranée
Olijven en olijfbomen en de Middellandse Zee
et la mer Méditerranée
en de Middellandse Zee
Hey!
Hé!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.