I Need You Back Paroles Traduction Française
Jed Madela - J'ai besoin de toi
by Jed Madela
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title : I Need You Back
Titre : J'ai besoin que tu reviennes
For any Comments and Suggestions:
Pour tous commentaires et suggestions :
Text Me: 09082360710/09156169501
Envoyez-moi un SMS : 09082360710/09156169501
Email Me: jhenson_21@rocketmail.com
Envoyez-moi un e-mail : jhenson_21@rocketmail.com
Friendster: boybassista@yahoo.com
Ami : boybassista@yahoo.com
Intro G , C 2x then D
Intro G , C 2x puis D
If I had shown what you really meant to me
Si j'avais montré ce que tu représentais vraiment pour moi
Maybe then you still be a part of me
Peut-être qu'alors tu feras toujours partie de moi
I was wrong not to let you know
J'ai eu tort de ne pas te le dire
This feeling that's hard for me to how
Ce sentiment est difficile à comprendre pour moi
Since you've gone I've always been alone
Depuis que tu es parti, j'ai toujours été seul
Feeling down and sorry for myself
Je me sens déprimé et désolé pour moi
I look at your picture and there I find
Je regarde ta photo et là je trouve
I wont make it through another rain
Je ne survivrai pas à une autre pluie
Without your sunshine
Sans ton soleil
Refrain:
S'abstenir :
M7
M7
I need you back
J'ai besoin que tu reviennes
I need you here to guide me
J'ai besoin de toi ici pour me guider
M7
M7
Please come back
S'il te plaît, reviens
You're the only one who's ever loved me
Tu es le seul à m'avoir jamais aimé
Lets start all over again
Recommençons tout à zéro
Share the love you had for me then......
Partagez l'amour que vous aviez pour moi alors......
(Do Verse CHords)
(Faire des accords de vers)
Since I've said what I came here to say
Depuis que j'ai dit ce que je suis venu dire ici
Guess I'd better be going on my way
Je suppose que je ferais mieux de continuer mon chemin
But before I go I just got to let you know
Mais avant de partir, je dois juste te le faire savoir
You're the only one who can make me happy again
Tu es le seul qui peut me rendre à nouveau heureux
(repeat refrain)
(répéter s'abstenir)
Share the love you had for me then
Partagez l'amour que vous aviez pour moi alors
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
