To Love Again Versuri Traducere în Română
Jed Madela - To Love Again
by Jed Madela
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Title: To Love Again
Titlu: A iubi din nou
For any Comments and Suggestions:
Pentru orice comentarii si sugestii:
Text Me: 09082360710/09156169501
Scrie-mi: 09082360710/09156169501
Email Me: jhenson_21@rocketmail.com
Trimiteți-mi un e-mail: jhenson_21@rocketmail.com
Friendster: boybassista@yahoo.com
Prieten: boybassista@yahoo.com
Radio's gine, It helps me forget for awhile
Motorul radioului, mă ajută să uit pentru o vreme
I look back and recall, Those days I had wth you
Mă uit înapoi și îmi amintesc, acele zile pe care le-am avut cu tine
Sometimes I need a friend, Just to make it through
Uneori am nevoie de un prieten, doar ca să trec
Another day without you
Încă o zi fără tine
You gave me all the reasons to live
Mi-ai dat toate motivele să trăiesc
Then you had to go, And I just got to let you know
Apoi a trebuit să pleci și trebuie doar să te anunț
Its hard to love again, Just to make it through
E greu să iubești din nou, doar să treci
Another day spent without you
Încă o zi petrecută fără tine
Chorus:
Refren:
And I don't want to go on pretending
Și nu vreau să continui să mă prefac
That is going to be a happy ending
Acesta va fi un final fericit
If I should love again, Once I've learned to love again
Dacă ar trebui să iubesc din nou, O dată am învățat să iubesc din nou
And no, it will never be the same, Without you baby
Și nu, nu va fi niciodată la fel, fără tine, iubito
This pain inside me is driving me crazy
Durerea asta din mine mă înnebunește
Cause its hard to love again...
Pentru că e greu să iubești din nou...
Friends are great, they cheer me up for sometime
Prietenii sunt grozavi, mă înveselesc pentru o vreme
When the day is done,, My mind is back again with you
Când ziua se termină, mintea mea se întoarce din nou cu tine
Oh God, I need a friend
Doamne, am nevoie de un prieten
Just to make it through
Doar pentru a trece
Another day spent without you
Încă o zi petrecută fără tine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
