Young Love Paroles Traduction Française

Jedward - Jeune amour

by Jedward

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jedward Young Love

I don't know if everything is right but it sounds to me like it's almost
Je ne sais pas si tout va bien mais il me semble que c'est presque le cas
right so if you have any comments please let me know! X esmeesings
c'est vrai, donc si vous avez des commentaires, n'hésitez pas à me le faire savoir ! X esmeesings
CAPO IV
CAPO IV
* = hit 1 time
* = frapper 1 fois
Intro: D A Em G
Intro : DA Em G
I was with my friends,
J'étais avec mes amis,
third street, Walking the promenade,
troisième rue, marcher sur la promenade,
Then you past by, like a shooting star
Puis tu passes, comme une étoile filante
I started falling, for you, without a warning.
J'ai commencé à tomber, pour toi, sans avertissement.
In my dreams, I'm asking your name,
Dans mes rêves, je demande ton nom,
Put your number down,
Mettez votre numéro,
Then I wake up and I chickened out.
Puis je me réveille et je me dégonfle.
This part I hated, young love is so complicated
Cette partie que je détestais, le jeune amour est si compliqué
I know what people say, don't get carried away
Je sais ce que les gens disent, ne te laisse pas emporter
Say boy, you've got your whole life ahead of you.
Dis mon garçon, tu as toute la vie devant toi.
But what am I suppose to do.
Mais que dois-je faire ?
Young love is taking me over your love,
Le jeune amour me prend sur ton amour,
I'm losing control my heart stop, stops, when I get close to you,
Je perds le contrôle, mon cœur s'arrête, s'arrête, quand je m'approche de toi,
Like lightening, striking out of the blue.
Comme un éclair, frappant à l’improviste.
Young love, you're stealing my sleep, but so what
Jeune amour, tu me voles mon sommeil, mais alors quoi
If you're feeling me, put your hands up, hands up
Si tu me sens, lève les mains, lève les mains
All around the world, everybody in young love
Partout dans le monde, tout le monde est jeune et amoureux
(Young loveee)
(Jeune chérie)
Since that day, I've been walking the avenue,
Depuis ce jour, je parcours l'avenue,
Hoping I would bump into you or you into me
En espérant que je te croiserai ou que tu me rencontreras
But nothing, just cold empty streets,
Mais rien, juste des rues froides et vides,
I never thought, I would see your face again
Je n'aurais jamais pensé que je reverrais ton visage
(face again)
(visage à nouveau)
And then just like that, I saw you walking in,
Et puis juste comme ça, je t'ai vu entrer,
the doors of my show, sat down in the front row.
les portes de mon spectacle, s'est assis au premier rang.
I know what people say, don't get carried away
Je sais ce que les gens disent, ne te laisse pas emporter
Say boy, you've got your whole life ahead of you.
Dis mon garçon, tu as toute la vie devant toi.
But what am I suppose to do.
Mais que dois-je faire ?
Young love is taking me over your love,
Le jeune amour me prend sur ton amour,
I'm losing control my heart stop, stops, when I get close to you,
Je perds le contrôle, mon cœur s'arrête, s'arrête, quand je m'approche de toi,
Like lightening, striking out of the blue.
Comme un éclair, frappant à l’improviste.
Young love, you're stealing my sleep, but so what
Jeune amour, tu me voles mon sommeil, mais alors quoi
If you're feeling me, put your hands up, hands up
Si tu me sens, lève les mains, lève les mains
All around the world, everybody in young love
Partout dans le monde, tout le monde est jeune et amoureux
(Young loveee)
(Jeune chérie)
I know what people say, don't get carried away
Je sais ce que les gens disent, ne te laisse pas emporter
Say boy, you've got your whole life ahead of you.
Dis mon garçon, tu as toute la vie devant toi.
But what am I suppose to do.
Mais que dois-je faire ?
Young love is taking me over your love,
Le jeune amour me prend sur ton amour,
I'm losing control my heart stop, stops, when I get close to you,
Je perds le contrôle, mon cœur s'arrête, s'arrête, quand je m'approche de toi,
Like lightening, striking out of the blue.
Comme un éclair, frappant à l’improviste.
Young love, you're stealing my sleep, but so what
Jeune amour, tu me voles mon sommeil, mais alors quoi
If you're feeling me, put your hands up, hands up
Si tu me sens, lève les mains, lève les mains
All around the world, everybody in young love
Partout dans le monde, tout le monde est jeune et amoureux
(Young loveee)
(Jeune chérie)
I was with my friends,
J'étais avec mes amis,
third street, Walking the promenade,
troisième rue, marcher sur la promenade,
Then you past by me, like a shooting star.
Puis tu passes à côté de moi, comme une étoile filante.
I started falling, for you, without a warning.
J'ai commencé à tomber, pour toi, sans avertissement.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.