Young Love Letras Tradução em Português

Jedward - amor jovem

by Jedward

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jedward Young Love

I don't know if everything is right but it sounds to me like it's almost
Não sei se está tudo certo, mas me parece que está quase
right so if you have any comments please let me know! X esmeesings
certo, então se você tiver algum comentário, por favor me avise! X comentários
CAPO IV
CAPO IV
* = hit 1 time
* = acertou 1 vez
Intro: D A Em G
Introdução: D A Em G
I was with my friends,
Eu estava com meus amigos,
third street, Walking the promenade,
terceira rua, caminhando pelo calçadão,
Then you past by, like a shooting star
Então você passa, como uma estrela cadente
I started falling, for you, without a warning.
Comecei a cair, por você, sem avisar.
In my dreams, I'm asking your name,
Nos meus sonhos, estou perguntando seu nome,
Put your number down,
Coloque seu número,
Then I wake up and I chickened out.
Então eu acordo e me acovardei.
This part I hated, young love is so complicated
Essa parte eu odiei, o amor jovem é tão complicado
I know what people say, don't get carried away
Eu sei o que as pessoas dizem, não se empolgue
Say boy, you've got your whole life ahead of you.
Diga garoto, você tem toda a sua vida pela frente.
But what am I suppose to do.
Mas o que devo fazer.
Young love is taking me over your love,
O amor jovem está me dominando o seu amor,
I'm losing control my heart stop, stops, when I get close to you,
Estou perdendo o controle, meu coração para, para, quando chego perto de você,
Like lightening, striking out of the blue.
Como um raio, aparecendo do nada.
Young love, you're stealing my sleep, but so what
Amor jovem, você está roubando meu sono, mas e daí?
If you're feeling me, put your hands up, hands up
Se você está me sentindo, coloque as mãos para cima, mãos para cima
All around the world, everybody in young love
Em todo o mundo, todos apaixonados pelos jovens
(Young loveee)
(Jovem amor)
Since that day, I've been walking the avenue,
Desde aquele dia, ando pela avenida,
Hoping I would bump into you or you into me
Esperando que eu esbarrasse em você ou você em mim
But nothing, just cold empty streets,
Mas nada, apenas ruas frias e vazias,
I never thought, I would see your face again
Eu nunca pensei que veria seu rosto novamente
(face again)
(cara de novo)
And then just like that, I saw you walking in,
E então, simplesmente assim, eu vi você entrando,
the doors of my show, sat down in the front row.
as portas do meu show, sentei na primeira fila.
I know what people say, don't get carried away
Eu sei o que as pessoas dizem, não se empolgue
Say boy, you've got your whole life ahead of you.
Diga garoto, você tem toda a sua vida pela frente.
But what am I suppose to do.
Mas o que devo fazer.
Young love is taking me over your love,
O amor jovem está me dominando o seu amor,
I'm losing control my heart stop, stops, when I get close to you,
Estou perdendo o controle, meu coração para, para, quando chego perto de você,
Like lightening, striking out of the blue.
Como um raio, aparecendo do nada.
Young love, you're stealing my sleep, but so what
Amor jovem, você está roubando meu sono, mas e daí?
If you're feeling me, put your hands up, hands up
Se você está me sentindo, coloque as mãos para cima, mãos para cima
All around the world, everybody in young love
Em todo o mundo, todos apaixonados pelos jovens
(Young loveee)
(Jovem amor)
I know what people say, don't get carried away
Eu sei o que as pessoas dizem, não se empolgue
Say boy, you've got your whole life ahead of you.
Diga garoto, você tem toda a sua vida pela frente.
But what am I suppose to do.
Mas o que devo fazer.
Young love is taking me over your love,
O amor jovem está me dominando o seu amor,
I'm losing control my heart stop, stops, when I get close to you,
Estou perdendo o controle, meu coração para, para, quando chego perto de você,
Like lightening, striking out of the blue.
Como um raio, aparecendo do nada.
Young love, you're stealing my sleep, but so what
Amor jovem, você está roubando meu sono, mas e daí?
If you're feeling me, put your hands up, hands up
Se você está me sentindo, coloque as mãos para cima, mãos para cima
All around the world, everybody in young love
Em todo o mundo, todos apaixonados pelos jovens
(Young loveee)
(Jovem amor)
I was with my friends,
Eu estava com meus amigos,
third street, Walking the promenade,
terceira rua, caminhando pelo calçadão,
Then you past by me, like a shooting star.
Então você passa por mim, como uma estrela cadente.
I started falling, for you, without a warning.
Comecei a cair, por você, sem avisar.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.