Riverbank Liedtext Deutsche Übersetzung
Jeff Bates – Flussufer
by Jeff Bates
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jeff Bates, 2008
Jeff Bates, 2008
If there was ever a morning when the fish might bite,
Wenn es jemals einen Morgen gäbe, an dem der Fisch anbeißen könnte,
it'd be right now
es wäre genau jetzt
Any other time we'd done had our lines cast out
Zu jedem anderen Zeitpunkt hatten wir unsere Linien verworfen
Sippin on a jug of mama's sweet iced tea
Nippen Sie an einer Kanne Mamas süßem Eistee
Catchin them 'ol cats
Fang die alten Katzen
Why couldn't today be like that?
Warum konnte es heute nicht so sein?
I wish this was a riverbank
Ich wünschte, das wäre ein Flussufer
Instead of a graveyard
Anstelle eines Friedhofs
I wish we were sittin and fishin
Ich wünschte, wir würden sitzen und angeln
and this wouldn't be so hard
und das wäre nicht so schwer
It was my favorite thing that we used to do,
Es war meine Lieblingsbeschäftigung, die wir früher gemacht haben,
but now we can't; I wish you were here
aber jetzt können wir nicht; Ich wünschte, du wärst hier
and I wish this were a riverbank
und ich wünschte, das wäre ein Flussufer
Remember the day when I baited my hook with a chunk of ham
Erinnern Sie sich an den Tag, als ich meinen Haken mit einem Stück Schinken köderte
I got a big bite and he yanked the pole right outta my hand
Ich bekam einen großen Bissen und er riss mir die Stange aus der Hand
Well you jumped up and you grabbed the net
Nun, du bist aufgesprungen und hast das Netz gepackt
and we both jumped in
und wir sprangen beide hinein
yeah, we got wet oh but we got him
Ja, wir wurden nass, oh, aber wir haben ihn erwischt
I wish this was a riverbank
Ich wünschte, das wäre ein Flussufer
Instead of a graveyard
Anstelle eines Friedhofs
I wish we were sittin and fishin
Ich wünschte, wir würden sitzen und angeln
and this wouldn't be so hard
und das wäre nicht so schwer
It was my favorite thing that we used to do,
Es war meine Lieblingsbeschäftigung, die wir früher gemacht haben,
but now we can't; I wish you were here
aber jetzt können wir nicht; Ich wünschte, du wärst hier
and I wish this were a riverbank
und ich wünschte, das wäre ein Flussufer
I know you wouldn't want me sittin 'round and bein' sad
Ich weiß, dass du nicht willst, dass ich herumsitze und traurig bin
You taught me better than that
Du hast mich eines Besseren belehrt
So I'm leavin' now gonna head on out
Also ich gehe jetzt und mache mich auf den Weg
And try to catch a few and while I'm there
Und versuchen Sie, ein paar zu fangen, während ich dort bin
I'll cast a line for you
Ich werde eine Zeile für dich werfen
I wish this was a riverbank
Ich wünschte, das wäre ein Flussufer
Instead of a graveyard
Anstelle eines Friedhofs
I wish we were sittin and fishin
Ich wünschte, wir würden sitzen und angeln
and this wouldn't be so damn hard
und das wäre nicht so verdammt schwer
It was my favorite thing that we used to do,
Es war meine Lieblingsbeschäftigung, die wir früher gemacht haben,
but now we can't; I wish you were here
aber jetzt können wir nicht; Ich wünschte, du wärst hier
I wish you were here
Ich wünschte, du wärst hier
I wish you were here
Ich wünschte, du wärst hier
and I wish this were a riverbank
und ich wünschte, das wäre ein Flussufer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.