Riverbank 歌詞 日本語訳

ジェフ・ベイツ - リバーバンク

by Jeff Bates

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeff Bates Riverbank

Jeff Bates, 2008
ジェフ・ベイツ、2008年
If there was ever a morning when the fish might bite,
魚が食いつくかもしれない朝があったとしたら、
it'd be right now
それは今だろう
Any other time we'd done had our lines cast out
それ以外のときは、セリフが吐き出されてしまいました
Sippin on a jug of mama's sweet iced tea
ママの甘いアイスティーをジョッキで飲みながら
Catchin them 'ol cats
猫たちを捕まえて
Why couldn't today be like that?
なぜ今日はそんなことができなかったのでしょうか?
I wish this was a riverbank
ここが川岸だったらよかったのに
Instead of a graveyard
墓地の代わりに
I wish we were sittin and fishin
座って釣りをしていればよかったのに
and this wouldn't be so hard
これはそれほど難しいことではありません
It was my favorite thing that we used to do,
それは私たちがよくやっていた私のお気に入りのことでした、
but now we can't; I wish you were here
しかし今はそれができません。あなたがここにいればいいのに
and I wish this were a riverbank
ここが川岸だったらよかったのに
Remember the day when I baited my hook with a chunk of ham
ハムの塊で釣り針に餌をつけた日のことを思い出してください
I got a big bite and he yanked the pole right outta my hand
私が大きなバイトをすると、彼は竿を私の手から引き抜きました
Well you jumped up and you grabbed the net
さて、あなたは飛び上がってネットをつかみました
and we both jumped in
そして私たちは二人とも飛び込みました
yeah, we got wet oh but we got him
ええ、濡れました、ああ、でも彼を捕まえました
I wish this was a riverbank
ここが川岸だったらよかったのに
Instead of a graveyard
墓地の代わりに
I wish we were sittin and fishin
座って釣りをしていればよかったのに
and this wouldn't be so hard
これはそれほど難しいことではありません
It was my favorite thing that we used to do,
それは私たちがよくやっていた私のお気に入りのことでした、
but now we can't; I wish you were here
しかし今はそれができません。あなたがここにいればいいのに
and I wish this were a riverbank
ここが川岸だったらよかったのに
I know you wouldn't want me sittin 'round and bein' sad
あなたは私が座って悲しんでいるのを望まないことはわかっています
You taught me better than that
あなたはそれよりも良いことを私に教えてくれました
So I'm leavin' now gonna head on out
だから私は出発するよ、これから出発するよ
And try to catch a few and while I'm there
そして、私がそこにいる間に、いくつかを捕まえてみてください
I'll cast a line for you
あなたの代わりにラインを投げます
I wish this was a riverbank
ここが川岸だったらよかったのに
Instead of a graveyard
墓地の代わりに
I wish we were sittin and fishin
座って釣りをしていればよかったのに
and this wouldn't be so damn hard
そしてこれはそれほど難しいことではありません
It was my favorite thing that we used to do,
それは私たちがよくやっていた私のお気に入りのことでした、
but now we can't; I wish you were here
しかし今はそれができません。あなたがここにいればいいのに
I wish you were here
あなたがここにいればいいのに
I wish you were here
あなたがここにいればいいのに
and I wish this were a riverbank
ここが川岸だったらよかったのに

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.