Riverbank Letras Tradução em Português

Jeff Bates - margem do rio

by Jeff Bates

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeff Bates Riverbank

Jeff Bates, 2008
Jeff Bates, 2008
If there was ever a morning when the fish might bite,
Se alguma vez houve uma manhã em que o peixe pudesse morder,
it'd be right now
seria agora
Any other time we'd done had our lines cast out
Em qualquer outra altura que tivéssemos feito as nossas falas serem expulsas
Sippin on a jug of mama's sweet iced tea
Bebendo uma jarra de chá gelado doce da mamãe
Catchin them 'ol cats
Pegando aqueles velhos gatos
Why couldn't today be like that?
Por que hoje não poderia ser assim?
I wish this was a riverbank
Eu queria que isso fosse uma margem de rio
Instead of a graveyard
Em vez de um cemitério
I wish we were sittin and fishin
Eu gostaria que estivéssemos sentados e pescando
and this wouldn't be so hard
e isso não seria tão difícil
It was my favorite thing that we used to do,
Era a minha coisa favorita que costumávamos fazer,
but now we can't; I wish you were here
mas agora não podemos; Eu queria que você estivesse aqui
and I wish this were a riverbank
e eu gostaria que isso fosse uma margem de rio
Remember the day when I baited my hook with a chunk of ham
Lembre-se do dia em que isquei meu anzol com um pedaço de presunto
I got a big bite and he yanked the pole right outta my hand
Eu dei uma grande mordida e ele arrancou a vara da minha mão
Well you jumped up and you grabbed the net
Bem, você pulou e pegou a rede
and we both jumped in
e nós dois pulamos
yeah, we got wet oh but we got him
sim, nós nos molhamos, mas nós o pegamos
I wish this was a riverbank
Eu queria que isso fosse uma margem de rio
Instead of a graveyard
Em vez de um cemitério
I wish we were sittin and fishin
Eu gostaria que estivéssemos sentados e pescando
and this wouldn't be so hard
e isso não seria tão difícil
It was my favorite thing that we used to do,
Era a minha coisa favorita que costumávamos fazer,
but now we can't; I wish you were here
mas agora não podemos; Eu queria que você estivesse aqui
and I wish this were a riverbank
e eu gostaria que isso fosse uma margem de rio
I know you wouldn't want me sittin 'round and bein' sad
Eu sei que você não iria me querer sentado e triste
You taught me better than that
Você me ensinou melhor que isso
So I'm leavin' now gonna head on out
Então estou indo embora agora vou sair
And try to catch a few and while I'm there
E tente pegar alguns e enquanto estou lá
I'll cast a line for you
Vou lançar uma linha para você
I wish this was a riverbank
Eu queria que isso fosse uma margem de rio
Instead of a graveyard
Em vez de um cemitério
I wish we were sittin and fishin
Eu gostaria que estivéssemos sentados e pescando
and this wouldn't be so damn hard
e isso não seria tão difícil
It was my favorite thing that we used to do,
Era a minha coisa favorita que costumávamos fazer,
but now we can't; I wish you were here
mas agora não podemos; Eu queria que você estivesse aqui
I wish you were here
Eu queria que você estivesse aqui
I wish you were here
Eu queria que você estivesse aqui
and I wish this were a riverbank
e eu gostaria que isso fosse uma margem de rio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.