Riverbank Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jeff Bates - Nehir Bankası
by Jeff Bates
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jeff Bates, 2008
Jeff Bates, 2008
If there was ever a morning when the fish might bite,
Balığın ısırabileceği bir sabah olsaydı,
it'd be right now
şu anda olurdu
Any other time we'd done had our lines cast out
Yaptığımız başka herhangi bir zamanda repliklerimiz iptal edilmişti
Sippin on a jug of mama's sweet iced tea
Annemin tatlı buzlu çayından bir sürahiyi yudumluyorum
Catchin them 'ol cats
Onları eski kedileri yakala
Why couldn't today be like that?
Bugün neden böyle olmasın?
I wish this was a riverbank
Keşke burası bir nehir kıyısı olsaydı
Instead of a graveyard
Mezarlık yerine
I wish we were sittin and fishin
Keşke oturup balık tutsaydık
and this wouldn't be so hard
ve bu o kadar da zor olmazdı
It was my favorite thing that we used to do,
Eskiden yapmayı en sevdiğim şeydi
but now we can't; I wish you were here
ama şimdi yapamayız; Keşke burada olsaydın
and I wish this were a riverbank
ve keşke burası bir nehir kıyısı olsaydı
Remember the day when I baited my hook with a chunk of ham
Kancama bir parça jambonla yem attığım günü hatırla
I got a big bite and he yanked the pole right outta my hand
Büyük bir ısırık aldım ve direği elimden çekti
Well you jumped up and you grabbed the net
Peki ayağa fırladın ve ağı yakaladın
and we both jumped in
ve ikimiz de atladık
yeah, we got wet oh but we got him
evet ıslandık ama onu yakaladık
I wish this was a riverbank
Keşke burası bir nehir kıyısı olsaydı
Instead of a graveyard
Mezarlık yerine
I wish we were sittin and fishin
Keşke oturup balık tutsaydık
and this wouldn't be so hard
ve bu o kadar da zor olmazdı
It was my favorite thing that we used to do,
Eskiden yapmayı en sevdiğim şeydi
but now we can't; I wish you were here
ama şimdi yapamayız; Keşke burada olsaydın
and I wish this were a riverbank
ve keşke burası bir nehir kıyısı olsaydı
I know you wouldn't want me sittin 'round and bein' sad
Biliyorum etrafta oturup üzgün olmamı istemezsin
You taught me better than that
Bana bundan daha iyisini öğrettin
So I'm leavin' now gonna head on out
O yüzden şimdi gidiyorum
And try to catch a few and while I'm there
Ve birkaç tane yakalamaya çalış ve ben oradayken
I'll cast a line for you
Senin için bir çizgi çizeceğim
I wish this was a riverbank
Keşke burası bir nehir kıyısı olsaydı
Instead of a graveyard
Mezarlık yerine
I wish we were sittin and fishin
Keşke oturup balık tutsaydık
and this wouldn't be so damn hard
ve bu o kadar da zor olmazdı
It was my favorite thing that we used to do,
Eskiden yapmayı en sevdiğim şeydi
but now we can't; I wish you were here
ama şimdi yapamayız; Keşke burada olsaydın
I wish you were here
Keşke burada olsaydın
I wish you were here
Keşke burada olsaydın
and I wish this were a riverbank
ve keşke burası bir nehir kıyısı olsaydı
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
