The Love Song Testo Traduzione Italiana
Jeff Bates - La canzone d'amore
by Jeff Bates
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(add9)
(aggiungi9)
(add9)
(aggiungi9)
First time I felt it, think I was five years old.
La prima volta che l'ho sentito, penso che avevo cinque anni.
I was scared, had a nightmare, Momma was there for me to hold.
Avevo paura, ho avuto un incubo, la mamma era lì per tenermi stretto.
(add9)
(aggiungi9)
Daddy, he was different... he never said it much,
Papà, era diverso... non lo diceva mai molto,
But I heard him loud and clear when he brought home that ball and glove.
Ma l'ho sentito forte e chiaro quando ha portato a casa quel pallone e quel guantone.
(add9)
(aggiungi9)
Then it took on a brand new meaning,
Poi ha assunto un significato completamente nuovo,
(add9)
(aggiungi9)
I wasn't just a boy no more, when she moved in next door.
Non ero più solo un ragazzino, quando lei si trasferì nella casa accanto.
Where you from? What's your name?
Di dove sei? Come ti chiami?
Wanna go to my game?
Vuoi andare alla mia partita?
Got the keys to my Dad's old truck.
Ho preso le chiavi del vecchio camion di mio padre.
Turn the radio off to remember the song,
Spegni la radio per ricordare la canzone,
We held hands and there it was,
Ci siamo tenuti per mano ed eccolo lì,
Lo - ve.
Amore.
(add9)
(aggiungi9)
Pages kept on turnin', there I was with someone else.
Le pagine continuavano a girare, eccomi lì con qualcun altro.
First time in my lifetime, I wasn't livin' for myself.
Per la prima volta nella mia vita, non vivevo per me stesso.
(add9)
(aggiungi9)
I knew I wasn't fallin', anywhere I'd fell before.
Sapevo che non stavo cadendo, ovunque fossi caduto prima.
This place was different: it was deeper, it was more.
Questo posto era diverso: era più profondo, era di più.
(add9)
(aggiungi9)
Then it took on a brand new meaning,
Poi ha assunto un significato completamente nuovo,
(add9)
(aggiungi9)
Yeah, it was strong and it was true, knew what I had to do.
Sì, era forte ed era vero, sapevo cosa dovevo fare.
Found a ring, hit my knees,
Ho trovato un anello, mi sono colpito alle ginocchia,
Couldn't talk, couldn't breathe,
Non potevo parlare, non potevo respirare,
My heart had me all choked up.
Il mio cuore mi aveva soffocato.
Said "I do," as we cried, wedding bells,
Ho detto "lo voglio", mentre piangevamo, le campane nuziali,
Waved goodbye, the whole church knew it was
Salutai con la mano, tutta la chiesa sapeva che lo era
Lo - ve.
Amore.
INSTRUMENTAL
STRUMENTALE
(add9)
(aggiungi9)
Then it took on a brand new meaning,
Poi ha assunto un significato completamente nuovo,
(add9)
(aggiungi9)
When the doctor said "It's time to watch your miracle arrive."
Quando il dottore disse: "È ora di vedere arrivare il tuo miracolo".
Thank the Lord, cut the cord.
Grazie al Signore, taglia la corda.
Take her home, help her grow.
Portala a casa, aiutala a crescere.
And complete the circle of lo - ve.
E completa il cerchio dell'amore.
Lo - ve.
Amore.
D E A E/Ab F#m D E (to fade)
D E A E/Ab F#m D E (in dissolvenza)
That's the circle of lo - ve.
Questo è il cerchio dell'amore.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
