Holy Hotel كلمات أغنية ترجمة عربية
جيف دانيلز - فندق هولي
by Jeff Daniels
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
My told-you-so done told me to
لقد أخبرتني بذلك، لقد أخبرتني بذلك
My know-it-all knew what to do
عرفت معرفتي بكل شيء ما يجب فعله
But the fact-of-the-matter is a word-to-the-wise
لكن حقيقة الأمر هي كلمة للحكماء
It??s all right there when I close my eyes
كل شيء على ما يرام هناك عندما أغمض عيني
I was built for speed, not to last
لقد خلقت من أجل السرعة، وليس من أجل الاستمرار
I was shining bright now I??m fading fast
لقد كنت أتألق الآن وأنا أتلاشى بسرعة
Like yesterdays and remember-whens
مثل الأمس وتذكر متى
And everywhere I ever been
وفي كل مكان كنت من أي وقت مضى
Still burns inside this soul of mine
لا تزال تحترق داخل روحي هذه
Took all the turns and turned out find
أخذت كل المنعطفات واكتشفت
I can??t recall when it was but it was just in time,
لا أستطيع أن أذكر متى كان ذلك لكنه جاء في الوقت المناسب،
Just because
فقط لأن
(chorus)
(جوقة)
I was never fond of fare-thee-wells
لم أكن أبدًا مولعًا بـ أجرة اليك ويلز
Long goodbyes and time-will-tells
الوداع الطويل والوقت سيخبرنا
See you soon say so long
أراك قريبا أقول وقتا طويلا
Too damn bad it??s good as gone
سيئة للغاية لعنة؟؟ انها جيدة كما ذهب
Baby, if you promised not to tell,
حبيبي، إذا وعدت بعدم إخباري،
Baby, if you promised not to tell,
حبيبي، إذا وعدت بعدم إخباري،
Baby, if you promised not to tell,
حبيبي، إذا وعدت بعدم إخباري،
I??m checking out of that holy hotel.
أنا؟؟م الخروج من هذا الفندق المقدس.
Well, the train pulled out when the truth pulled in
حسنًا، لقد انسحب القطار عندما وصلت الحقيقة
If I were me I??d do it all again
لو كنت أنا سأفعل كل ذلك مرة أخرى
Now I??m rocking away in this rocking chair
الآن أنا أتأرجح على هذا الكرسي الهزاز
With the good and the bad and the just ain??t-fair
مع الخير والشر والعادل ليس عادلاً
And now it??s you and me and Father Time
والآن حان الوقت أنا وأنت والأب
Just waitin?? on that perfect rhyme.
فقط أنتظر؟؟ على تلك القافية المثالية.
Well, I never believed I??d ever belong
حسنًا، لم أصدق أبدًا أنني أنتمي أبدًا
Where you get all you can from those getting along
حيث تحصل على كل ما تستطيع من أولئك الذين ينسجمون معك
And given the choice ??twixt the two, can??t say either one will do
ونظرًا للاختيار بين الاثنين، لا أستطيع أن أقول أن أيًا منهما سيفي بالغرض
But nowadays, those days of yore
لكن في أيامنا هذه، تلك الأيام الخوالي
Are just washing up on some distant shore
يتم غسلهم فقط على بعض الشواطئ البعيدة
(chorus)
(جوقة)
(interlude)
(فاصل)
(oh, oh, oh, oh, oh, oh)
(أوه، أوه، أوه، أوه، أوه، أوه)
Every place I am and everywhere I go
في كل مكان أكون فيه وفي كل مكان أذهب إليه
I come face to face with what I??ll never know
أواجه وجهاً لوجه ما لن أعرفه أبدًا
Regrets are few, say what you will
الندم قليل، قل ما شئت
But I??ve seen the world while standing still
لكنني رأيت العالم وأنا واقف
When the sun goes down and that darkness falls
عندما تغرب الشمس ويحل الظلام
This know-it-all lived and I loved it all
لقد عاشت هذه المعرفة بكل شيء وأحببتها كلها
(repeat chorus, repeat interlude, fade)
(كرر الجوقة، كرر الفاصلة، تتلاشى)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
